“유해 가스”는 영어로?

“유해 가스”는 영어로 “toxic gas” 또는 “harmful gas”로 번역됩니다. 이 표현은 인체에 해로운 영향을 미칠 수 있는 가스를 의미합니다.

“유해 가스”를 영어로 표현하는 방법

  1. Toxic Gas (유해 가스)
  2. Harmful Gas (유해 가스)

1. Toxic Gas (유해 가스)

이 표현은 생물체에게 유해하거나 치명적인 영향을 미치는 가스를 나타냅니다. 유해 가스는 산업 현장, 화학 물질 유출 사고, 또는 특정 환경에서 발생할 수 있으며, 적절한 보호 장치 없이 노출될 경우 심각한 건강 문제를 일으킬 수 있습니다.

  • “Workers in the factory are trained to handle toxic gas safely.” (공장 직원들은 유해 가스를 안전하게 처리하는 교육을 받는다.)
  • “The leak of toxic gas prompted an evacuation of the area.” (유해 가스 유출로 인해 해당 지역이 대피하게 되었다.)
  • “Exposure to toxic gas can lead to serious respiratory issues.” (유해 가스에 노출되면 심각한 호흡기 문제가 발생할 수 있다.)

2. Harmful Gas (유해 가스)

이 표현은 인체에 해롭거나 건강에 부정적인 영향을 미칠 수 있는 모든 종류의 가스를 포함합니다. harmful gas는 특정한 화학 성분을 포함할 수 있으며, 노출 시 여러 가지 건강 문제를 일으킬 수 있습니다.

  • “The factory emits harmful gas that can affect nearby residents.” (그 공장은 인근 주민들에게 영향을 미칠 수 있는 유해 가스를 배출한다.)
  • “Ventilation systems are crucial in preventing the accumulation of harmful gas.” (유해 가스의 축적을 방지하기 위해 환기 시스템이 중요하다.)
  • “Workers must wear masks to protect themselves from harmful gas exposure.” (근로자들은 유해 가스 노출로부터 자신을 보호하기 위해 마스크를 착용해야 한다.)

유해 가스는 다양한 산업과 환경에서 존재할 수 있으며, 이를 관리하고 예방하기 위한 안전 조치가 필요합니다.