“학위복”은 영어로 “academic gown” 또는 “graduation robe”로 번역됩니다. 이 표현은 졸업식에서 졸업생들이 착용하는 공식적인 복장을 지칭합니다.
“학위복”을 영어로 표현하는 방법
- Academic Gown (학위복)
- Graduation Robe (졸업 가운)
- Cap and Gown (모자와 가운)
1. Academic Gown (학위복)
이 표현은 학위 수여식에서 졸업생들이 입는 가운을 지칭하며, 학위 수준에 따라 디자인과 색상이 다를 수 있습니다.
- “The academic gown is typically worn over formal attire during the graduation ceremony.” (학위복은 졸업식 동안 정장 위에 착용된다.)
- “Different colors of academic gowns represent various degrees and fields of study.” (다양한 색상의 학위복은 여러 학위와 전공 분야를 나타낸다.)
- “Academic gowns have a long history and are rooted in medieval university traditions.” (학위복은 오랜 역사를 가지고 있으며 중세 대학 전통에 뿌리를 두고 있다.)
2. Graduation Robe (졸업 가운)
이 표현은 졸업식에서 입는 가운을 보다 일반적으로 지칭합니다.
- “Graduation robes are often accompanied by a mortarboard and tassel.” (졸업 가운은 종종 학사모와 술과 함께 착용된다.)
- “Many students choose to personalize their graduation robes with special accessories.” (많은 학생들이 특별한 액세서리로 졸업 가운을 개인화하기를 원한다.)
- “The design of graduation robes can vary significantly between different institutions.” (졸업 가운의 디자인은 다양한 기관에 따라 크게 다를 수 있다.)
3. Cap and Gown (모자와 가운)
이 표현은 졸업식에서 함께 착용하는 모자와 가운을 모두 포함합니다.
- “The cap and gown symbolize the completion of an educational journey.” (모자와 가운은 교육 여정의 완료를 상징한다.)
- “Wearing the cap and gown is a proud moment for many graduates.” (모자와 가운을 착용하는 것은 많은 졸업생들에게 자랑스러운 순간이다.)
- “Traditionally, the cap and gown are worn during the commencement ceremony.” (전통적으로, 모자와 가운은 졸업식 동안 착용된다.)
“학위복”은 졸업식의 중요한 요소로, 교육의 성취와 상징성을 나타내는 중요한 문화적 아이콘입니다.
Leave a Reply