“잡일”은 영어로?

“잡일”은 영어로 “odd jobs,” “menial tasks,” “chores,” 또는 “miscellaneous work”로 번역됩니다. 이 표현은 여러 가지 자질구레한 일을 의미하며, 주로 정규직이 아닌 다양한 임시 작업을 포함합니다.

“잡일”을 영어로 표현하는 방법

  1. Odd Jobs (잡일)
  2. Menial Tasks (잡일)
  3. Chores (잡일)
  4. Miscellaneous Work (잡일)

1. Odd Jobs (잡일)

이 표현은 보통 정규직이 아닌 다양한 임시 일거리를 의미하며, 간단하거나 비전문적인 일을 포함합니다.

  • “Many students take odd jobs to earn extra money.” (많은 학생들이 추가 수입을 얻기 위해 잡일을 한다.)
  • “Odd jobs can include tasks like cleaning, gardening, or moving furniture.” (잡일에는 청소, 정원 가꾸기, 가구 이동과 같은 작업이 포함될 수 있다.)
  • “He found odd jobs around the neighborhood to support himself.” (그는 자신을 부양하기 위해 동네에서 잡일을 찾았다.)

2. Menial Tasks (잡일)

이 표현은 보통 낮은 수준의 기술이 필요한 단순하고 반복적인 일을 지칭합니다. 이런 일들은 종종 다른 고급 작업을 지원하는 역할을 합니다.

  • “Menial tasks can be tedious but are essential for smooth operations.” (잡일은 지루할 수 있지만 원활한 운영을 위해 필수적이다.)
  • “She often helps with menial tasks in the office, like filing and organizing.” (그녀는 종종 사무실에서 파일 정리와 같은 잡일을 돕는다.)
  • “Many employees start with menial tasks before moving up in their careers.” (많은 직원들이 경력을 쌓기 전에 잡일부터 시작한다.)

3. Chores (잡일)

이 표현은 주로 가정에서 수행되는 일상적인 작업을 의미합니다.

  • “Children are often assigned chores to teach responsibility.” (아이들은 책임감을 가르치기 위해 잡일을 맡는 경우가 많다.)
  • “Doing chores can help maintain a clean and organized home.” (잡일을 하는 것은 깨끗하고 정돈된 집을 유지하는 데 도움이 된다.)

4. Miscellaneous Work (잡일)

이 표현은 특정한 범주에 속하지 않는 다양한 작업을 나타냅니다.

  • “He is skilled at handling miscellaneous work that comes up in the office.” (그는 사무실에서 발생하는 다양한 잡일을 처리하는 데 능숙하다.)
  • “Miscellaneous work often requires flexibility and adaptability.” (잡일은 종종 유연성과 적응력을 요구한다.)

“잡일”은 다양한 상황에서 필요하며, 이러한 일들은 종종 더 큰 목표를 지원하는 데 중요한 역할을 합니다.