“당직근무”는 영어로 “on-duty work” 또는 “guard duty”로 번역됩니다. 이 표현은 특정 시간 동안 지정된 업무를 수행하거나 경계 근무를 하는 것을 나타냅니다.
“당직근무”를 영어로 표현하는 방법
- On-Duty Work (당직근무)
- Guard Duty (당직근무)
1. On-Duty Work (당직근무)
이 표현은 주어진 시간 동안 특정 역할을 수행하는 것을 강조합니다.
- “During on-duty work, staff must remain vigilant and responsive.” (당직근무 동안 직원들은 경계를 유지하고 즉각적으로 반응해야 한다.)
- “On-duty work often requires additional responsibilities and accountability.” (당직근무는 종종 추가적인 책임과 의무를 요구한다.)
- “Effective communication is key during on-duty work.” (당직근무 중 효과적인 의사소통이 중요하다.)
2. Guard Duty (당직근무)
이 표현은 주로 군대나 보안 분야에서 경계를 유지하는 업무를 강조합니다.
- “Soldiers on guard duty must be alert at all times.” (당직근무를 하는 군인은 항상 경계해야 한다.)
- “Guard duty involves monitoring the area for any suspicious activity.” (당직근무는 의심스러운 활동을 감시하는 것을 포함한다.)
- “Proper training is essential for those assigned to guard duty.” (당직근무에 배치된 이들에게는 적절한 훈련이 필수적이다.)
“당직근무”는 특정 시간 동안 지정된 역할을 수행하며, 상황에 따라 경계와 책임을 다하는 것을 중요시하는 개념입니다.
Leave a Reply