“제공권(制空權)”은 영어로?

“제공권”은 영어로 “air superiority,” “air control,” 또는 “air supremacy”로 번역됩니다. 이 표현은 군사 작전에서 특정 지역의 공중을 지배하는 능력을 의미합니다.

“제공권”을 영어로 표현하는 방법

  1. Air Superiority (제공권)
  2. Air Control (제공권)
  3. Air Supremacy (제공권)

1. Air Superiority (제공권)

이 표현은 군사 작전에서 적의 공중 세력을 제압하고 아군의 작전을 수행할 수 있는 조건을 강조합니다.

  • “Achieving air superiority is crucial for the success of ground operations.” (제공권을 확보하는 것은 지상 작전의 성공에 중요하다.)
  • “Air superiority allows for effective reconnaissance and support missions.” (제공권은 효과적인 정찰 및 지원 임무를 가능하게 한다.)
  • “The battle plan heavily relies on maintaining air superiority throughout the campaign.” (전투 계획은 캠페인 전반에 걸쳐 제공권 유지를 중시한다.)

2. Air Control (제공권)

이 표현은 특정 지역의 공중에서 작전을 수행할 수 있는 능력을 강조하며, 보통 전투기나 드론을 통한 통제를 포함합니다.

  • “Establishing air control is essential for safe troop movements.” (공중 통제를 수립하는 것은 안전한 군대 이동에 필수적이다.)
  • “The mission’s success depended on achieving air control over the conflict zone.” (작전의 성공은 분쟁 지역에 대한 공중 통제 달성에 달려 있었다.)
  • “Air control ensures that friendly forces can operate without interference from the enemy.” (공중 통제는 아군이 적의 간섭 없이 작전할 수 있도록 보장한다.)

3. Air Supremacy (제공권)

이 표현은 적의 공중 세력을 완전히 무력화하고, 아군이 자유롭게 작전할 수 있는 상태를 강조합니다.

  • “Achieving air supremacy allows for complete freedom of action for ground forces.” (공중 우세를 달성하면 지상 군대의 완전한 행동 자유를 보장한다.)
  • “Air supremacy is often the decisive factor in modern warfare.” (공중 우세는 현대 전쟁에서 결정적인 요소가 되는 경우가 많다.)
  • “With air supremacy, the military can dominate the battlefield from above.” (공중 우세를 확보하면 군은 공중에서 전장을 지배할 수 있다.)

“제공권”은 군사적 맥락에서 공중 지배 능력을 나타내며, 작전의 성공과 안전을 위해 매우 중요한 개념입니다.