“데치다”는 영어로 “blanch”로 번역됩니다. 이 표현은 음식 재료를 끓는 물에 잠깐 담갔다가 바로 얼음물에 넣어 식히는 조리 방법을 의미합니다.
“데치다”를 영어로 표현하는 방법
- Blanch (데치다)
- Parboil (부분적으로 삶다)
- Scald (스칼드하다)
1. Blanch (데치다)
이 표현은 주로 채소나 과일을 데치기 위해 사용됩니다. 데침으로써 색을 유지하고 식감을 부드럽게 하며, 조리 시간을 단축할 수 있습니다.
- “To blanch vegetables, immerse them in boiling water for a few minutes.” (채소를 데치려면 끓는 물에 몇 분 동안 담가둡니다.)
- “Blanching helps preserve the vibrant color of green vegetables.” (데치는 과정은 녹색 채소의 생생한 색을 보존하는 데 도움을 줍니다.)
- “After blanching, immediately transfer the vegetables to ice water.” (데친 후에는 즉시 채소를 얼음물로 옮깁니다.)
2. Parboil (부분적으로 삶다)
이 표현은 재료를 완전히 익히지 않고, 일부만 익히는 조리 방법을 설명합니다. 이는 보통 다음 조리를 위해 준비하는 과정입니다.
- “You can parboil rice before cooking it to reduce the cooking time.” (밥을 짓기 전에 쌀을 부분적으로 삶아 조리 시간을 줄일 수 있다.)
- “Parboiling potatoes can make them easier to roast later.” (감자를 부분적으로 삶으면 나중에 굽기 더 쉬워질 수 있다.)
- “Parboiling meat can help to tenderize it.” (고기를 부분적으로 삶으면 더 부드럽게 만드는 데 도움이 된다.)
3. Scald (스칼드하다)
이 표현은 주로 뜨거운 물이나 액체로 음식을 데우는 방법을 설명합니다. 스칼드는 주로 우유나 물을 끓는 온도로 가열하는 데 사용됩니다.
- “To scald milk, heat it just below boiling point.” (우유를 스칼드하려면 끓기 직전까지 가열합니다.)
- “Scalding water can be used to prepare certain dishes.” (스칼드한 물은 특정 요리를 준비하는 데 사용될 수 있다.)
- “Be careful when scalding liquids to avoid burns.” (액체를 스칼드할 때 화상을 입지 않도록 주의하세요.)
“데치다”는 음식 준비 과정에서 중요한 역할을 하며, 주로 채소의 질감을 개선하고 색을 유지하기 위해 사용됩니다. 이 기술은 다양한 요리에서 널리 활용되며, 식재료의 맛과 영양을 극대화하는 데 기여합니다.
Leave a Reply