“안내 방송”은 영어로?

“안내 방송”은 영어로 “announcement” 또는 “public announcement”로 번역됩니다. 이 표현은 특정한 정보를 전달하기 위해 공공 장소에서 방송되는 내용을 의미합니다.

“안내 방송”을 영어로 표현하는 방법

  1. Announcement (안내 방송)
  2. Public announcement (공식 안내 방송)
  3. Bulletin (공지사항)

1. Announcement (안내 방송)

이 표현은 특정 정보나 공지를 전달하기 위해 사용되는 방송을 강조합니다. 공항, 기차역, 학교 등 다양한 장소에서 자주 사용됩니다.

  • “The announcement about the delayed flight was made over the intercom.” (지연된 비행기에 대한 안내 방송이 인터콤을 통해 전달되었다.)
  • “Listen carefully to the announcement for important safety information.” (중요한 안전 정보를 위한 안내 방송을 주의 깊게 들어라.)
  • “She missed the announcement regarding the change in schedule.” (그녀는 일정 변경에 대한 안내 방송을 놓쳤다.)

2. Public announcement (공식 안내 방송)

이 표현은 공공의 이익을 위해 이루어지는 공식적인 방송을 강조합니다. 정부 기관이나 대중 교통 시스템에서 자주 사용됩니다.

  • “The public announcement warned citizens about the approaching storm.” (공식 안내 방송은 시민들에게 다가오는 폭풍에 대해 경고했다.)
  • “A public announcement was made to inform residents about the upcoming elections.” (다가오는 선거에 대해 주민들에게 알리기 위해 공식 안내 방송이 이루어졌다.)
  • “During the event, a public announcement was made to recognize the volunteers.” (행사 중 자원봉사자를 인정하기 위해 공식 안내 방송이 이루어졌다.)

3. Bulletin (공지사항)

이 표현은 주로 글로 작성된 정보를 전달하는 경우를 강조하지만, 특정 장소에서 구두로 전달될 수도 있습니다. 공지사항은 일반적으로 중요한 정보를 담고 있습니다.

  • “The bulletin on the wall included important dates and events.” (벽에 붙은 공지사항에는 중요한 날짜와 이벤트가 포함되어 있었다.)
  • “He read the bulletin before heading to the meeting.” (그는 회의에 가기 전에 공지사항을 읽었다.)
  • “The school issued a bulletin regarding the upcoming holiday schedule.” (학교는 다가오는 휴일 일정에 관한 공지사항을 발표했다.)

“안내 방송”은 정보 전달의 중요한 수단으로, 사람들에게 필요한 정보를 신속하게 제공하는 역할을 합니다. 이 표현은 공공 안전, 서비스 개선, 그리고 대중 소통 등 다양한 분야에서 중요한 의미를 가집니다.