“주주서한”은 영어로?

“주주서한”은 영어로 “letter to shareholders” 또는 “shareholder letter”로 번역됩니다. 이 표현은 회사가 주주에게 중요한 정보를 전달하기 위해 작성하는 서신을 의미합니다.

“주주서한”을 영어로 표현하는 방법

  1. Letter to shareholders (주주서한)
  2. Shareholder letter (주주 편지)
  3. Shareholder communication (주주 소통)

1. Letter to shareholders (주주서한)

이 표현은 회사가 주주들에게 공식적으로 작성하는 서신을 강조합니다. 일반적으로 연례 보고서나 중요한 기업 결정과 관련된 내용을 포함합니다.

  • “The letter to shareholders outlined the company’s performance and future strategies.” (주주서한은 회사의 성과와 미래 전략을 개괄적으로 설명했다.)
  • “In the letter to shareholders, the CEO expressed gratitude for their continued support.” (주주서한에서 CEO는 지속적인 지원에 대한 감사를 표했다.)
  • “A well-crafted letter to shareholders can strengthen investor relations.” (잘 작성된 주주서한은 투자자 관계를 강화할 수 있다.)

2. Shareholder letter (주주 편지)

이 표현은 주주에게 보내는 편지를 강조하며, 비즈니스와 관련된 중요한 사항을 전달하는 데 사용됩니다.

  • “The shareholder letter included updates on the company’s projects and financial health.” (주주 편지에는 회사의 프로젝트와 재정 상태에 대한 업데이트가 포함되어 있었다.)
  • “Shareholder letters often address concerns and highlight achievements.” (주주 편지는 종종 우려 사항을 다루고 성과를 강조한다.)
  • “He eagerly awaited the annual shareholder letter for insights into the company’s direction.” (그는 회사의 방향에 대한 통찰을 얻기 위해 연례 주주 편지를 기다렸다.)

3. Shareholder communication (주주 소통)

이 표현은 주주와의 소통 방식 전반을 강조합니다. 공식적인 서신뿐만 아니라 이메일, 뉴스레터 등 다양한 형태가 포함될 수 있습니다.

  • “Effective shareholder communication is essential for maintaining transparency.” (효과적인 주주 소통은 투명성을 유지하는 데 필수적이다.)
  • “The company prioritizes shareholder communication to foster trust and engagement.” (회사는 신뢰와 참여를 촉진하기 위해 주주 소통을 우선시한다.)
  • “Regular shareholder communication can help in managing expectations and enhancing relationships.” (정기적인 주주 소통은 기대를 관리하고 관계를 개선하는 데 도움이 될 수 있다.)

“주주서한”은 기업의 투명성과 주주와의 신뢰를 구축하는 데 중요한 역할을 하며, 회사의 경영 방향과 성과를 주주와 공유하는 중요한 수단입니다.