“주주서한”은 영어로 “letter to shareholders” 또는 “shareholder letter”로 번역됩니다. 이 표현은 회사가 주주에게 중요한 정보를 전달하기 위해 작성하는 서신을 의미합니다.
“주주서한”을 영어로 표현하는 방법
- Letter to shareholders (주주서한)
- Shareholder letter (주주 편지)
- Shareholder communication (주주 소통)
1. Letter to shareholders (주주서한)
이 표현은 회사가 주주들에게 공식적으로 작성하는 서신을 강조합니다. 일반적으로 연례 보고서나 중요한 기업 결정과 관련된 내용을 포함합니다.
- “The letter to shareholders outlined the company’s performance and future strategies.” (주주서한은 회사의 성과와 미래 전략을 개괄적으로 설명했다.)
- “In the letter to shareholders, the CEO expressed gratitude for their continued support.” (주주서한에서 CEO는 지속적인 지원에 대한 감사를 표했다.)
- “A well-crafted letter to shareholders can strengthen investor relations.” (잘 작성된 주주서한은 투자자 관계를 강화할 수 있다.)
2. Shareholder letter (주주 편지)
이 표현은 주주에게 보내는 편지를 강조하며, 비즈니스와 관련된 중요한 사항을 전달하는 데 사용됩니다.
- “The shareholder letter included updates on the company’s projects and financial health.” (주주 편지에는 회사의 프로젝트와 재정 상태에 대한 업데이트가 포함되어 있었다.)
- “Shareholder letters often address concerns and highlight achievements.” (주주 편지는 종종 우려 사항을 다루고 성과를 강조한다.)
- “He eagerly awaited the annual shareholder letter for insights into the company’s direction.” (그는 회사의 방향에 대한 통찰을 얻기 위해 연례 주주 편지를 기다렸다.)
3. Shareholder communication (주주 소통)
이 표현은 주주와의 소통 방식 전반을 강조합니다. 공식적인 서신뿐만 아니라 이메일, 뉴스레터 등 다양한 형태가 포함될 수 있습니다.
- “Effective shareholder communication is essential for maintaining transparency.” (효과적인 주주 소통은 투명성을 유지하는 데 필수적이다.)
- “The company prioritizes shareholder communication to foster trust and engagement.” (회사는 신뢰와 참여를 촉진하기 위해 주주 소통을 우선시한다.)
- “Regular shareholder communication can help in managing expectations and enhancing relationships.” (정기적인 주주 소통은 기대를 관리하고 관계를 개선하는 데 도움이 될 수 있다.)
“주주서한”은 기업의 투명성과 주주와의 신뢰를 구축하는 데 중요한 역할을 하며, 회사의 경영 방향과 성과를 주주와 공유하는 중요한 수단입니다.
Leave a Reply