“지탱하다”는 영어로 “to support” 또는 “to sustain”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 것의 무게나 압력을 견디거나 지속하는 것을 의미합니다.
“지탱하다”를 영어로 표현하는 방법
- To Support (지탱하다)
- To Sustain (지속하다)
- To Hold Up (받치다)
1. To Support (지탱하다)
이 표현은 물리적으로 또는 감정적으로 어떤 것을 지지하거나 견디는 경우에 사용됩니다.
- “The pillars support the weight of the roof.” (기둥이 지붕의 무게를 지탱하고 있다.)
- “She has always supported her friends through difficult times.” (그녀는 어려운 시기에 친구들을 항상 지탱해주었다.)
- “A strong foundation is necessary to support a building.” (튼튼한 기초가 건물을 지탱하는 데 필요하다.)
2. To Sustain (지속하다)
이 표현은 어떤 상태나 상황을 유지하거나 지속시키는 것을 강조합니다.
- “They worked hard to sustain their lifestyle.” (그들은 자신의 생활 방식을 유지하기 위해 열심히 일했다.)
- “It is important to sustain the environment for future generations.” (미래 세대를 위해 환경을 지속하는 것이 중요하다.)
- “The community came together to sustain support for the project.” (커뮤니티가 모여 프로젝트에 대한 지원을 지속했다.)
3. To Hold Up (받치다)
이 표현은 무언가를 물리적으로 받쳐서 지탱하는 것을 의미합니다. 주로 구조물이나 물체에 대해 사용됩니다.
- “He used a stick to hold up the tent.” (그는 텐트를 지탱하기 위해 막대를 사용했다.)
- “The bridge is designed to hold up heavy traffic.” (그 다리는 무거운 교통을 지탱할 수 있도록 설계되었다.)
- “She held up her friend when they were feeling down.” (그녀는 친구가 우울할 때 지탱해주었다.)
“지탱하다”라는 개념은 다양한 상황에서 물리적, 정서적 지지를 나타내며, 관계나 구조의 중요성을 강조합니다. 이러한 표현들은 지탱하는 역할을 이해하는 데 유용합니다.
Leave a Reply