“결정적 단서”는 영어로?

“결정적 단서”는 영어로 “decisive clue” 또는 “crucial piece of evidence”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 문제나 사건을 해결하는 데 필수적이고 결정적인 정보를 의미합니다.

“결정적 단서”를 영어로 표현하는 방법

  1. Decisive Clue (결정적 단서)
  2. Crucial Piece of Evidence (결정적 단서)
  3. Key Evidence (핵심 단서)

1. Decisive Clue (결정적 단서)

이 표현은 사건 해결에 있어 결정적인 역할을 하는 단서를 강조합니다. 주로 수사나 문제 해결 과정에서 중요한 실마리를 나타냅니다.

  • “The detective discovered a decisive clue that changed the course of the investigation.” (탐정은 수사의 방향을 바꾼 결정적 단서를 발견했다.)
  • “Finding the decisive clue was essential to solving the mystery.” (결정적 단서를 찾는 것이 미스터리를 해결하는 데 필수적이었다.)
  • “A decisive clue can often turn a case around.” (결정적 단서는 종종 사건의 전환점을 만들 수 있다.)

2. Crucial Piece of Evidence (결정적 단서)

이 표현은 사건의 진실을 밝혀내는 데 필수적인 증거를 강조합니다. 법적 맥락에서 자주 사용됩니다.

  • “The witness provided a crucial piece of evidence that supported the defendant’s alibi.” (목격자는 피고인의 알리바이를 뒷받침하는 결정적 단서를 제공했다.)
  • “Without this crucial piece of evidence, the case would have been weak.” (이 결정적 단서가 없었다면 사건은 약했을 것이다.)
  • “The investigation hinged on this crucial piece of evidence.” (조사는 이 결정적 단서에 달려 있었다.)

3. Key Evidence (핵심 단서)

이 표현은 사건 해결에 있어 중요한 정보를 제공하는 증거를 강조합니다. 범죄 수사에서 자주 사용됩니다.

  • “The forensic team collected key evidence at the crime scene.” (법의학 팀은 범죄 현장에서 핵심 단서를 수집했다.)
  • “This key evidence could lead to the arrest of the suspect.” (이 핵심 단서는 용의자의 체포로 이어질 수 있다.)
  • “Detectives are analyzing the key evidence to build their case.” (탐정들은 사건을 구성하기 위해 핵심 단서를 분석하고 있다.)

“결정적 단서”는 사건을 해결하는 데 있어 매우 중요한 역할을 하며, 여러 상황에서 그 필요성이 강조됩니다. 이러한 표현들은 결정적 단서의 의미와 그 활용을 이해하는 데 도움을 줍니다.