“결정적 단서”는 영어로 “decisive clue” 또는 “crucial piece of evidence”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 문제나 사건을 해결하는 데 필수적이고 결정적인 정보를 의미합니다.
“결정적 단서”를 영어로 표현하는 방법
- Decisive Clue (결정적 단서)
- Crucial Piece of Evidence (결정적 단서)
- Key Evidence (핵심 단서)
1. Decisive Clue (결정적 단서)
이 표현은 사건 해결에 있어 결정적인 역할을 하는 단서를 강조합니다. 주로 수사나 문제 해결 과정에서 중요한 실마리를 나타냅니다.
- “The detective discovered a decisive clue that changed the course of the investigation.” (탐정은 수사의 방향을 바꾼 결정적 단서를 발견했다.)
- “Finding the decisive clue was essential to solving the mystery.” (결정적 단서를 찾는 것이 미스터리를 해결하는 데 필수적이었다.)
- “A decisive clue can often turn a case around.” (결정적 단서는 종종 사건의 전환점을 만들 수 있다.)
2. Crucial Piece of Evidence (결정적 단서)
이 표현은 사건의 진실을 밝혀내는 데 필수적인 증거를 강조합니다. 법적 맥락에서 자주 사용됩니다.
- “The witness provided a crucial piece of evidence that supported the defendant’s alibi.” (목격자는 피고인의 알리바이를 뒷받침하는 결정적 단서를 제공했다.)
- “Without this crucial piece of evidence, the case would have been weak.” (이 결정적 단서가 없었다면 사건은 약했을 것이다.)
- “The investigation hinged on this crucial piece of evidence.” (조사는 이 결정적 단서에 달려 있었다.)
3. Key Evidence (핵심 단서)
이 표현은 사건 해결에 있어 중요한 정보를 제공하는 증거를 강조합니다. 범죄 수사에서 자주 사용됩니다.
- “The forensic team collected key evidence at the crime scene.” (법의학 팀은 범죄 현장에서 핵심 단서를 수집했다.)
- “This key evidence could lead to the arrest of the suspect.” (이 핵심 단서는 용의자의 체포로 이어질 수 있다.)
- “Detectives are analyzing the key evidence to build their case.” (탐정들은 사건을 구성하기 위해 핵심 단서를 분석하고 있다.)
“결정적 단서”는 사건을 해결하는 데 있어 매우 중요한 역할을 하며, 여러 상황에서 그 필요성이 강조됩니다. 이러한 표현들은 결정적 단서의 의미와 그 활용을 이해하는 데 도움을 줍니다.
Leave a Reply