“고래사냥”은 영어로?

“고래사냥”은 영어로 “whaling”으로 번역됩니다. 이 표현은 고래를 사냥하는 행위를 의미하며, 주로 고래의 지방이나 고기를 얻기 위해 이루어집니다.

“고래사냥”을 영어로 표현하는 방법

  1. Whaling (고래사냥)
  2. Whale Hunting (고래 사냥)
  3. Cetacean Harvesting (고래목 수확)

1. Whaling (고래사냥)

이 표현은 고래를 사냥하는 행위를 총체적으로 지칭하며, 역사적으로 인간의 경제와 문화에 큰 영향을 미쳤습니다.

  • “Whaling has a long history, dating back thousands of years.” (고래사냥은 수천 년의 역사를 가지고 있다.)
  • “Many countries have banned whaling to protect endangered species.” (많은 나라가 멸종 위기 종을 보호하기 위해 고래사냥을 금지했다.)
  • “Whaling practices vary significantly across different cultures.” (고래사냥 관행은 다양한 문화에 따라 크게 다르다.)

2. Whale Hunting (고래 사냥)

이 표현은 고래를 사냥하는 구체적인 행위를 강조하며, 고래 사냥의 방식이나 이유를 설명할 때 사용됩니다.

  • “Whale hunting is a controversial topic due to conservation concerns.” (고래 사냥은 보존 문제로 인해 논란의 여지가 있다.)
  • “Some indigenous communities engage in traditional whale hunting for cultural reasons.” (일부 원주율 공동체는 문화적 이유로 전통적인 고래 사냥을 한다.)
  • “Whale hunting can have significant impacts on marine ecosystems.” (고래 사냥은 해양 생태계에 중대한 영향을 미칠 수 있다.)

3. Cetacean Harvesting (고래목 수확)

이 표현은 고래와 돌고래를 포함한 고래목 동물들을 대상으로 하는 수확 행위를 나타냅니다. 주로 과학적 연구나 보존을 위한 맥락에서 사용됩니다.

  • “Cetacean harvesting is often regulated to ensure sustainability.” (고래목 수확은 지속 가능성을 보장하기 위해 종종 규제된다.)
  • “Research on cetacean harvesting practices can provide insights into marine conservation.” (고래목 수확 관행에 대한 연구는 해양 보존에 대한 통찰력을 제공할 수 있다.)
  • “The impact of cetacean harvesting on marine biodiversity is a subject of ongoing study.” (고래목 수확이 해양 생물 다양성에 미치는 영향은 지속적인 연구의 주제이다.)

“고래사냥”은 인간과 자연 간의 복잡한 관계를 보여주는 사례로, 환경 보호와 문화적 전통 사이의 균형을 찾는 데 중요한 주제입니다. 이러한 표현들은 고래사냥의 의미와 맥락을 이해하는 데 도움을 줍니다.