“공인중개사”는 영어로 “licensed real estate agent” 또는 “licensed broker”로 번역됩니다. 이 표현은 부동산 거래에서 중개 역할을 하는 전문인으로, 법적으로 인증받은 사람을 의미합니다.
“공인중개사”를 영어로 표현하는 방법
- Licensed Real Estate Agent (공인 중개사)
- Licensed Broker (공인 중개인)
- Real Estate Broker (부동산 중개인)
1. Licensed Real Estate Agent (공인 중개사)
이 표현은 부동산 거래에서 고객을 대신해 중개하는 법적으로 인증된 전문가를 설명합니다. 주로 주택, 상업용 부동산 등의 매매 및 임대를 도와줍니다.
- “A licensed real estate agent helps clients buy, sell, or rent properties.” (공인 중개사는 고객이 부동산을 사고팔거나 임대하는 데 도움을 준다.)
- “In order to become a licensed real estate agent, one must complete required training and pass an examination.” (공인 중개사가 되기 위해서는 필요한 교육을 이수하고 시험에 합격해야 한다.)
- “Licensed real estate agents must adhere to ethical guidelines and legal regulations.” (공인 중개사는 윤리적 지침과 법적 규정을 준수해야 한다.)
2. Licensed Broker (공인 중개인)
이 표현은 부동산 중개업에 종사하는 전문가로, 다른 중개사를 관리하거나 운영할 수 있는 권한을 가진 사람을 설명합니다. 일반적으로 더 많은 경험과 교육이 요구됩니다.
- “A licensed broker can own a real estate firm and supervise other agents.” (공인 중개인은 부동산 회사를 소유하고 다른 중개사를 관리할 수 있다.)
- “Becoming a licensed broker often requires additional training beyond that of a real estate agent.” (공인 중개인이 되기 위해서는 부동산 중개사 이상의 추가 교육이 필요하다.)
- “Licensed brokers have a deeper understanding of real estate laws and market trends.” (공인 중개인은 부동산 법률과 시장 동향에 대한 더 깊은 이해를 가지고 있다.)
3. Real Estate Broker (부동산 중개인)
이 표현은 부동산 거래를 중개하는 전문가로, 주택이나 상업용 부동산의 매매 및 임대를 담당합니다. 일반적으로 중개사보다 더 많은 책임을 지고 있습니다.
- “Real estate brokers often have access to multiple listing services (MLS) to find properties for their clients.” (부동산 중개인은 고객을 위해 부동산을 찾기 위해 다수의 매물 정보 시스템(MLS)에 접근할 수 있다.)
- “They provide valuable market insights and help clients navigate the complexities of real estate transactions.” (그들은 귀중한 시장 통찰력을 제공하고 고객이 부동산 거래의 복잡성을 헤쳐 나가는 데 도움을 준다.)
- “Real estate brokers must maintain their licenses through continuing education and professional development.” (부동산 중개인은 지속적인 교육과 전문 개발을 통해 면허를 유지해야 한다.)
“공인중개사”는 부동산 거래에서 중요한 역할을 하며, 고객이 부동산을 사고파는 과정에서 필요한 정보와 조언을 제공합니다. 이들은 법적 요구사항을 준수하고, 윤리적 기준에 따라 고객의 이익을 보호하는 데 힘씁니다.
Leave a Reply