“국민이 미개하다”는 영어로?

°í°³ ¼÷ÀÎ Á¤¸ùÁØ ¿¹ºñÈĺ¸ (¼­¿ï=¿¬ÇÕ´º½º) ¹èÁ¤Çö ±âÀÚ = Á¤¸ùÁØ »õ´©¸®´ç ¼­¿ï½ÃÀå ¿¹ºñÈ帰¡ 21ÀÏ ¿ÀÀü ±¹È¸ Á¤·Ð°ü¿¡¼­ ¸·³»¾Æµé ¿¹¼±¾¾ÀÇ ÆäÀ̽ººÏ ±Û ³í¶õ¿¡ ´ëÇØ ´ë±¹¹Î»ç°ú¸¦ ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Á¤¿¹¼± ¾¾´Â Áö³­ 18ÀÏ ÆäÀ̽ººÏ¿¡ ¿Ã¸° ¼¼¿ùÈ£ Âü»ç °ü·Ã ±Û¿¡¼­ "¿ì¸®³ª¶ó ±¹¹ÎÀº ´ëÅë·ÉÀÌ °¡¼­ ÃÖ´ëÇÑ ¼ö»ö ³ë·ÂÀ» Çϰڴٴµ¥µµ ¼Ò¸® Áö¸£°í ¿åÇÏ°í ±¹¹«ÃѸ®ÇÑÅ× ¹°¼¼·Ê ÇÑ´Ù"¸ç "±¹¹ÎÀÌ ¹Ì°³ÇÏ´Ï±î ±¹°¡µµ ¹Ì°³ÇÑ °Í"À̶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù. 2014.4.21 doobigi@yna.co.kr/2014-04-21 12:04:25/

“국민이 미개하다”는 영어로 “The people are primitive” 또는 “The citizens are uncivilized”로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 특정 사회나 국가의 국민이 문화적, 사회적 발전이 부족한 상태를 나타내며, 비판적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.

“국민이 미개하다”를 영어로 표현하는 방법

  1. The people are primitive (국민이 미개하다)
  2. The citizens are uncivilized (시민이 야만적이다)
  3. The population is backward (인구가 후진적이다)

1. The people are primitive (국민이 미개하다)

이 표현은 국민이 문화적이나 기술적 발전이 부족한 상태를 강조합니다.

  • “In some parts of the world, the people are still considered primitive.” (세계의 일부 지역에서는 국민이 여전히 미개하다고 여겨진다.)
  • “The documentary highlighted how some primitive societies live.” (그 다큐멘터리는 일부 미개한 사회가 어떻게 사는지를 조명했다.)
  • “Labeling the people as primitive overlooks their unique cultural practices.” (국민을 미개하다고 낙인찍는 것은 그들의 독특한 문화적 관습을 간과하는 것이다.)

2. The citizens are uncivilized (시민이 야만적이다)

이 표현은 국민의 행동이나 가치관이 문명화되지 않았음을 강조합니다.

  • “Critics argue that the citizens are uncivilized due to their treatment of others.” (비평가들은 시민이 다른 사람들에 대한 대우 때문에 야만적이라고 주장한다.)
  • “Uncivilized behavior can lead to societal unrest.” (야만적인 행동은 사회적 불안을 초래할 수 있다.)
  • “The film portrays the citizens as uncivilized in their beliefs.” (그 영화는 시민이 그들의 신념에서 야만적이라고 묘사한다.)

3. The population is backward (인구가 후진적이다)

이 표현은 국민이 기술적 또는 사회적 발전이 뒤처진 상태를 나타냅니다.

  • “The population is considered backward due to limited access to education.” (교육 접근이 제한되어 있어 인구가 후진적으로 여겨진다.)
  • “Backward attitudes can hinder progress in society.” (후진적인 태도는 사회의 발전을 저해할 수 있다.)
  • “Many argue that a backward population lacks modern values.” (많은 사람들은 후진적인 인구가 현대적 가치를 결여하고 있다고 주장한다.)

“국민이 미개하다”는 표현은 주로 사회적 비판이나 인식의 맥락에서 사용되며, 상대적 문화적 가치에 대한 논의의 일환으로 고려될 수 있습니다. 이 표현을 사용할 때는 조심스럽게 접근해야 할 필요성이 있습니다.