“양심적 병역거부”는 영어로?

“양심적 병역거부”는 영어로 “conscientious objection”으로 번역됩니다. 이 표현은 개인이 자신의 신념이나 양심에 따라 군 복무를 거부하는 것을 의미합니다.

“양심적 병역거부”를 영어로 표현하는 방법

  1. Conscientious Objection (양심적 병역거부)
  2. Conscientious Objector (양심적 병역 거부자)
  3. Alternative Service (대체 복무)

1. Conscientious Objection (양심적 병역거부)

이 표현은 개인의 신념, 종교적 또는 도덕적 이유에 따라 군 복무를 거부하는 행위를 설명합니다. 이는 군사적 의무가 개인의 가치관과 충돌할 때 발생합니다.

  • “Conscientious objection is recognized in many countries as a legitimate reason to refuse military service.” (양심적 병역 거부는 많은 나라에서 군 복무를 거부할 정당한 이유로 인정받는다.)
  • “Those who claim conscientious objection often face legal scrutiny.” (양심적 병역 거부를 주장하는 사람들은 종종 법적 조사를 받는다.)
  • “Conscientious objection can be a deeply personal decision based on moral convictions.” (양심적 병역 거부는 도덕적 신념에 근거한 매우 개인적인 결정일 수 있다.)

2. Conscientious Objector (양심적 병역 거부자)

이 표현은 군 복무를 거부하는 개인을 지칭합니다. 이들은 대개 자신의 신념을 고수하며 군에 대한 복무를 거부합니다.

  • “A conscientious objector may seek alternative forms of service.” (양심적 병역 거부자는 대체 복무 형태를 요청할 수 있다.)
  • “Many conscientious objectors have faced social stigma for their beliefs.” (많은 양심적 병역 거부자들이 그들의 신념으로 인해 사회적 오명을 겪었다.)
  • “Conscientious objectors often participate in non-combatant roles.” (양심적 병역 거부자들은 종종 비전투 역할에 참여한다.)

3. Alternative Service (대체 복무)

이 표현은 군 복무를 대신하여 수행할 수 있는 비군사적 역할을 설명합니다. 양심적 병역 거부자들은 종종 이 선택지를 추구합니다.

  • “Alternative service allows conscientious objectors to fulfill their civic duties without military involvement.” (대체 복무는 양심적 병역 거부자들이 군사적 참여 없이 시민 의무를 이행할 수 있게 한다.)
  • “Many countries offer alternative service programs for those who object on conscientious grounds.” (많은 나라가 양심적 이유로 거부하는 사람들을 위한 대체 복무 프로그램을 제공한다.)
  • “Alternative service can include work in hospitals, community service, or environmental projects.” (대체 복무는 병원, 지역 사회 봉사 또는 환경 프로젝트에서의 작업을 포함할 수 있다.)

“양심적 병역거부”는 개인의 신념과 가치관이 군 복무와 충돌할 때 발생하는 복잡한 문제로, 다양한 법적 및 사회적 논의의 주제가 됩니다. 각국의 법과 정책에 따라 그 대우와 결과가 달라질 수 있습니다.