“이끌리다”는 영어로 “be drawn” 또는 “be led”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 힘이나 사람에 의해 끌리거나 영향을 받는 상태를 의미합니다.
“이끌리다”를 영어로 표현하는 방법
- Be drawn (이끌리다)
- Be led (인도되다)
- Be attracted (끌리다)
1. Be drawn (이끌리다)
이 표현은 특정한 대상을 향해 자연스럽게 끌리는 느낌을 강조합니다. 심리적이나 감정적인 요인에 의해 어떤 방향으로 향하게 되는 경우에 자주 사용됩니다.
- “She felt drawn to the painting in the gallery.” (그녀는 갤러리의 그림에 이끌렸다.)
- “He is drawn to challenges and new experiences.” (그는 도전과 새로운 경험에 이끌린다.)
- “Many people are drawn to the idea of travel.” (많은 사람들이 여행의 아이디어에 이끌린다.)
2. Be led (인도되다)
이 표현은 누군가에 의해 이끌리거나 안내받는 상황을 강조합니다. 종종 타인의 영향이나 지시를 받는 맥락에서 사용됩니다.
- “They were led to believe that everything would be fine.” (그들은 모든 것이 잘 될 것이라고 믿도록 이끌렸다.)
- “He was led by his mentor throughout his career.” (그는 경력 동안 멘토에 의해 이끌렸다.)
- “She felt led to pursue her dreams.” (그녀는 자신의 꿈을 추구하도록 이끌린 느낌을 받았다.)
3. Be attracted (끌리다)
이 표현은 어떤 것에 대한 매력을 느끼고 그 쪽으로 마음이 끌리는 경우를 나타냅니다. 주로 감정적인 끌림이나 흥미를 표현할 때 사용됩니다.
- “He was attracted to her charisma.” (그는 그녀의 매력에 이끌렸다.)
- “Many students are attracted to science and technology.” (많은 학생들이 과학과 기술에 끌린다.)
- “She felt an inexplicable attraction to the music.” (그녀는 그 음악에 대한 설명할 수 없는 끌림을 느꼈다.)
“이끌리다”라는 표현은 감정적, 심리적, 혹은 물리적 상황에서의 끌림이나 인도를 설명하는 데 유용하며, 사람이나 사물에 대한 반응을 나타내는 다양한 방식으로 사용됩니다.
Leave a Reply