“정량평가”는 영어로?

“정량평가”는 영어로 “quantitative assessment”로 번역됩니다. 이 표현은 수치적 데이터와 통계를 기반으로 한 평가 방법을 의미하며, 일반적으로 객관적인 기준을 통해 결과를 분석합니다.

“정량평가”를 영어로 표현하는 방법

  1. Quantitative Assessment (정량평가)
  2. Numerical Evaluation (수치적 평가)
  3. Statistical Analysis (통계적 분석)

1. Quantitative Assessment (정량평가)

이 표현은 특정 기준이나 지표를 기반으로 한 수치적 평가를 강조합니다.

  • “Quantitative assessment provides objective data for decision-making.” (정량평가는 의사 결정을 위한 객관적인 데이터를 제공한다.)
  • “In education, quantitative assessment is often used to evaluate student performance.” (교육에서 정량평가는 학생의 성과를 평가하는 데 자주 사용된다.)
  • “The study employed a quantitative assessment to measure the effectiveness of the intervention.” (이 연구는 개입의 효과를 측정하기 위해 정량평가를 사용하였다.)

2. Numerical Evaluation (수치적 평가)

이 표현은 평가의 결과가 수치로 나타나는 과정을 강조합니다.

  • “Numerical evaluation can help identify trends and patterns in the data.” (수치적 평가는 데이터에서 경향과 패턴을 식별하는 데 도움을 줄 수 있다.)
  • “Using numerical evaluation, we can compare different strategies effectively.” (수치적 평가를 사용하여 우리는 다양한 전략을 효과적으로 비교할 수 있다.)
  • “The numerical evaluation showed a significant improvement over the previous year.” (수치적 평가는 이전 연도에 비해 상당한 개선을 보였다.)

3. Statistical Analysis (통계적 분석)

이 표현은 수집된 데이터를 통계적으로 처리하는 과정을 강조합니다.

  • “Statistical analysis is crucial for understanding complex data sets.” (통계적 분석은 복잡한 데이터 세트를 이해하는 데 중요하다.)
  • “The report included a statistical analysis of survey responses.” (보고서에는 설문 응답에 대한 통계적 분석이 포함되었다.)
  • “Statistical analysis can provide insights that qualitative assessments may overlook.” (통계적 분석은 정성적 평가가 간과할 수 있는 통찰을 제공할 수 있다.)

“정량평가”는 다양한 분야에서 데이터 기반의 객관적 결정을 내리는 데 필수적인 요소로 작용하며, 효과적인 분석과 관리에 기여합니다.