“정성평가”는 영어로?

“정성평가”는 영어로 “qualitative assessment”로 번역됩니다. 이 표현은 주관적인 요소와 질적 데이터를 기반으로 한 평가 방법을 의미하며, 사람들의 의견이나 경험 등을 중요하게 다룹니다.

“정성평가”를 영어로 표현하는 방법

  1. Qualitative Assessment (정성평가)
  2. Descriptive Evaluation (서술적 평가)
  3. Subjective Analysis (주관적 분석)

1. Qualitative Assessment (정성평가)

이 표현은 주관적이고 비수치적인 평가 방법을 강조합니다.

  • “Qualitative assessment provides insights into participant experiences and perceptions.” (정성평가는 참가자의 경험과 인식에 대한 통찰을 제공한다.)
  • “In social research, qualitative assessment is often used to explore complex behaviors.” (사회 연구에서는 정성평가가 복잡한 행동을 탐구하는 데 자주 사용된다.)
  • “The qualitative assessment revealed themes that quantitative data could not capture.” (정성평가는 정량적 데이터로는 포착할 수 없는 주제를 드러냈다.)

2. Descriptive Evaluation (서술적 평가)

이 표현은 평가의 내용을 서술적으로 기술하는 과정을 강조합니다.

  • “Descriptive evaluation helps in understanding the context and nuances of a situation.” (서술적 평가는 상황의 맥락과 뉘앙스를 이해하는 데 도움을 준다.)
  • “The descriptive evaluation of the project highlighted areas of success and improvement.” (프로젝트의 서술적 평가는 성공 및 개선이 필요한 영역을 강조했다.)
  • “Using descriptive evaluation, we can gather rich qualitative data.” (서술적 평가를 사용하여 우리는 풍부한 정성적 데이터를 수집할 수 있다.)

3. Subjective Analysis (주관적 분석)

이 표현은 개인의 의견이나 경험이 평가에 중요한 역할을 한다는 점을 강조합니다.

  • “Subjective analysis can uncover perspectives that are often overlooked in quantitative studies.” (주관적 분석은 정량적 연구에서 종종 간과되는 관점을 드러낼 수 있다.)
  • “The findings from subjective analysis are valuable for understanding user satisfaction.” (주관적 분석의 결과는 사용자 만족도를 이해하는 데 유용하다.)
  • “Subjective analysis allows for a deeper understanding of complex issues.” (주관적 분석은 복잡한 문제를 깊이 이해할 수 있게 해준다.)

“정성평가”는 질적 데이터의 중요성을 강조하며, 다양한 분야에서 개인의 경험과 의견을 바탕으로 보다 풍부한 이해를 제공합니다. 이는 의사 결정과 문제 해결에 있어 필수적인 요소로 작용합니다.