“집단주의”는 영어로?

“집단주의”는 영어로 “collectivism”으로 번역됩니다. 이 표현은 개인의 이익보다 집단의 이익을 우선시하는 사상이나 체제를 의미하며, 공동체의 목표와 협력을 강조합니다.

“집단주의”를 영어로 표현하는 방법

  1. Collectivism (집단주의)
  2. Community Orientation (공동체 지향)
  3. Group Rights (집단 권리)

1. Collectivism (집단주의)

이 표현은 개인의 자유와 권리가 집단의 이익에 종속되는 체제를 나타냅니다. 이는 사회적 협력을 통한 공동의 목표 달성을 지향합니다.

  • “Collectivism prioritizes the needs of the community over individual desires.” (집단주의는 개인의 욕구보다 공동체의 필요를 우선시한다.)
  • “In a collectivist society, success is often measured by the well-being of the group.” (집단주의 사회에서는 성공이 종종 집단의 복지로 측정된다.)
  • “Collectivism can foster a strong sense of belonging and mutual support.” (집단주의는 강한 소속감과 상호 지원을 촉진할 수 있다.)

2. Community Orientation (공동체 지향)

이 표현은 집단의 이익과 welfare를 중심으로 한 사고방식을 나타냅니다. 개인의 행동과 결정이 공동체에 미치는 영향을 강조합니다.

  • “Community orientation encourages individuals to work together for the common good.” (공동체 지향은 개인이 공동의 이익을 위해 협력하도록 장려한다.)
  • “In a community-oriented culture, social responsibility is highly valued.” (공동체 지향 문화에서는 사회적 책임이 높이 평가된다.)
  • “Community orientation can lead to stronger social bonds and cooperation.” (공동체 지향은 더 강한 사회적 유대감과 협력을 이끌어낼 수 있다.)

3. Group Rights (집단 권리)

이 표현은 특정 집단의 권리를 인정하고 보호하는 개념을 의미하며, 집단의 이익과 정체성을 강조합니다.

  • “Group rights are essential for protecting the interests of marginalized communities.” (집단 권리는 소외된 공동체의 이익을 보호하는 데 필수적이다.)
  • “Advocates argue that group rights should be recognized alongside individual rights.” (옹호자들은 집단 권리가 개인 권리와 함께 인정받아야 한다고 주장한다.)
  • “The concept of group rights can be controversial in debates about social justice.” (집단 권리 개념은 사회 정의에 관한 논의에서 논란이 될 수 있다.)

“집단주의”는 개인의 이익보다 공동체의 이익을 강조하는 중요한 사회적 개념으로, 여러 문화와 정치 체제에서 다양한 방식으로 나타납니다. 이는 개인과 집단 간의 관계를 재정의하고, 사회적 협력의 중요성을 부각시킵니다.