“밀다”는 영어로?

“밀다”는 영어로 “push”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 물체를 힘을 주어 움직이게 하거나 압력을 가하는 행위를 의미합니다.

“밀다”를 영어로 표현하는 방법

  1. Push (밀다)
  2. Shove (억지로 밀다)
  3. Thrust (밀어내다)

1. Push (밀다)

이 표현은 일반적인 힘을 가하여 물체를 움직이는 행위를 지칭합니다. 일상적인 상황에서 널리 사용되며, 문을 열거나 물체를 이동하는 등의 간단한 동작에 적용됩니다.

  • “You need to push the door to open it.” (문을 열기 위해서는 밀어야 한다.)
  • “He pushed the cart up the hill.” (그는 수레를 언덕 위로 밀었다.)
  • “Please push the button to start the machine.” (기계를 시작하려면 버튼을 눌러 주세요.)

2. Shove (억지로 밀다)

이 표현은 힘을 주어 물체를 억지로 밀거나 당기는 상황을 강조합니다. 보통 공간이 협소하거나 혼잡한 상황에서 강제로 움직이는 느낌을 전달합니다.

  • “She shoved her way through the crowd.” (그녀는 군중을 억지로 밀고 나갔다.)
  • “He shoved the box into the corner.” (그는 상자를 구석으로 억지로 밀어넣었다.)
  • “Don’t shove; there’s enough room for everyone.” (억지로 밀지 마세요; 모두가 들어갈 공간이 충분하다.)

3. Thrust (밀어내다)

이 표현은 주로 강한 힘이나 급작스러운 동작으로 물체를 밀어내는 경우에 사용됩니다. 종종 무기나 도구와 관련하여 힘차게 밀어내는 동작을 나타내며, 신체의 일부를 갑작스럽게 움직이는 경우에도 적용됩니다.

  • “He thrust the sword forward.” (그는 칼을 앞으로 밀어냈다.)
  • “The rocket thrusts into space.” (로켓이 우주로 밀어 올라간다.)
  • “She thrust her hand into the air.” (그녀는 손을 공중으로 밀어 올렸다.)

“밀다”는 일상생활에서 자주 사용되는 동작을 설명하며, 물체를 이동시키는 다양한 방식과 상황을 나타내는 중요한 표현입니다.