“가득찬”은 영어로?

“가득찬”은 영어로 “filled” 또는 “full”로 번역됩니다. 이 표현은 어떤 공간이나 용기가 물체나 물질로 가득 차 있는 상태를 나타냅니다.

“가득찬”을 영어로 표현하는 방법

  1. Filled (가득찬)
  2. Full (가득 찬 상태)
  3. Overflowing (넘쳐흘러 넘치는)

1. Filled (가득찬)

이 표현은 특정 공간이나 용기가 다른 물체나 물질로 가득 차 있는 상태를 강조합니다. 일반적으로 물체가 내부 공간을 모두 채우고 있는 상황에서 사용됩니다.

  • “The box was filled with books.” (상자는 책으로 가득 차 있었다.)
  • “The tank is filled with water.” (탱크는 물로 가득 차 있다.)
  • “She filled the glass with juice.” (그녀는 잔을 주스로 가득 채웠다.)
  • “The room was filled with laughter.” (방은 웃음소리로 가득 차 있었다.)

2. Full (가득 찬 상태)

이 표현은 어떤 것이 더 이상 담을 수 없는 상태를 설명합니다. 용기가 가득 차 있어 추가적인 물체나 물질을 담을 수 없는 상황에서 주로 사용됩니다.

  • “The basket is full of fruits.” (바구니는 과일로 가득 차 있다.)
  • “The schedule is full for the week.” (일정이 일주일 내내 가득 차 있다.)
  • “Her heart was full of joy.” (그녀의 마음은 기쁨으로 가득 차 있었다.)
  • “The stadium was full of cheering fans.” (스타디움은 응원하는 팬들로 가득 차 있었다.)

3. Overflowing (넘쳐흘러 넘치는)

이 표현은 물체나 물질이 가득 차서 넘쳐흐르는 상태를 강조합니다. 일반적으로 과도한 양으로 인해 외부로 흘러넘치는 상황에서 사용됩니다.

  • “The cup was overflowing with coffee.” (컵은 커피로 넘쳐흘렀다.)
  • “Tears were overflowing from her eyes.” (그녀의 눈에서는 눈물이 넘쳐흘렀다.)
  • “The river is overflowing after the heavy rain.” (폭우 후 강이 넘쳐흘렀다.)
  • “The garden was overflowing with colorful flowers.” (정원은 형형색색의 꽃들로 넘쳐흘렀다.)

“가득찬”은 공간이나 상태의 특성을 설명하는 데 자주 사용되며, 여러 맥락에서 다양하게 응용될 수 있습니다.