“고집”은 영어로 “stubbornness” 또는 “willfulness”로 번역됩니다. 이 표현은 자신의 생각이나 행동을 고수하고 타인의 의견이나 조언을 받아들이지 않으려는 태도를 설명합니다.
“고집”을 영어로 표현하는 방법
- Stubbornness (고집)
- Willfulness (고집)
1. Stubbornness (고집)
이 표현은 다른 사람의 의견이나 요청을 무시하고 자신의 고집을 세우는 성향을 강조합니다. 고집스러운 행동은 종종 갈등을 유발하기도 합니다.
- “Her stubbornness often leads to arguments with her friends.” (그녀의 고집은 종종 친구들과의 논쟁으로 이어진다.)
- “Stubbornness can prevent us from accepting helpful advice.” (고집은 도움이 되는 조언을 받아들이는 것을 방해할 수 있다.)
- “He is known for his stubbornness in negotiations.” (그는 협상에서의 고집으로 유명하다.)
2. Willfulness (고집)
이 표현은 자신의 의지를 강하게 내세우는 태도를 의미합니다. 주로 어떤 목표를 이루기 위해 타인의 의견을 무시할 때 사용됩니다.
- “Her willfulness has helped her achieve many of her goals.” (그녀의 고집은 많은 목표를 이루는 데 도움이 되었다.)
- “Willfulness can be a double-edged sword; it drives success but can alienate others.” (고집은 양날의 검이 될 수 있으며, 성공을 이끌지만 다른 사람을 소외시킬 수 있다.)
- “His willfulness sometimes makes it hard to work as a team.” (그의 고집은 때때로 팀으로 일하는 것을 어렵게 만든다.)
“고집”은 사람의 성격 특성 중 하나로, 긍정적인 면과 부정적인 면을 모두 가질 수 있습니다. 상황에 따라 유용하거나 문제를 일으킬 수 있습니다.
Leave a Reply