“기재(奇才)”는 영어로 “genius” 또는 “prodigy”로 번역됩니다. 이 표현은 특별한 재능이나 비범한 능력을 가진 사람을 나타내며, 특히 예술, 과학, 음악 등에서 뛰어난 능력을 발휘하는 경우에 사용됩니다.
“기재”를 영어로 표현하는 방법
- Genius (기재)
- Prodigy (영재)
1. Genius (기재)
이 표현은 뛰어난 지능이나 창의성을 가진 사람을 설명합니다. 기재는 새로운 아이디어를 창출하거나 복잡한 문제를 해결하는 능력을 갖춘 개인을 나타냅니다.
- “Einstein is often considered a genius for his contributions to physics.” (아인슈타인은 물리학에 대한 기여로 종종 기재로 여겨진다.)
- “A genius can think outside conventional boundaries.” (기재는 전통적인 경계를 넘어서 생각할 수 있다.)
- “Her genius in art was recognized with numerous awards.” (그녀의 미술 분야에서의 기재는 많은 상으로 인정받았다.)
- “Genius often manifests in various forms, including creativity and analytical thinking.” (기재는 창의성이나 분석적 사고 등 다양한 형태로 나타난다.)
2. Prodigy (영재)
이 표현은 어린 나이에 비범한 재능을 보이는 사람을 설명합니다. 영재는 특정 분야에서 탁월한 성과를 내는 경우에 주로 사용됩니다.
- “Mozart was a musical prodigy, composing symphonies at a very young age.” (모차르는 매우 어린 나이에 교향곡을 작곡한 음악 영재였다.)
- “The child prodigy amazed everyone with her exceptional skills in mathematics.” (그 어린 영재는 수학에서의 비범한 능력으로 모두를 놀라게 했다.)
- “Prodigies often require special guidance to nurture their talents.” (영재는 자신의 재능을 키우기 위해 특별한 지도가 필요하다.)
- “Many prodigies face pressure to excel at a young age.” (많은 영재는 어린 나이에 뛰어나야 한다는 압박을 받는다.)
“기재(奇才)”는 비범한 재능이나 능력을 강조하며, 그들의 영향력과 기여를 인식하는 데 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply