“보행자”는 영어로 “pedestrian”로 번역됩니다. 이 표현은 걷는 사람을 지칭하며, 도로, 보도, 공원 등에서 이동하는 모든 사람을 포함합니다.
“보행자”를 영어로 표현하는 방법
- Pedestrian (보행자)
- Walker (걷는 사람)
- Foot Traffic (보행자 교통)
1. Pedestrian (보행자)
이 표현은 보행자의 안전과 권리를 강조하는 경우에 많이 사용됩니다. 도로에서 자동차와 구분되는 걷는 사람을 지칭하며, 보행자는 보행 도로, 인도 등에서 이동합니다.
- “Pedestrians have the right of way at crosswalks.” (보행자는 횡단보도에서 우선 통행권이 있다.)
- “The city installed new traffic lights to improve pedestrian safety.” (도시는 보행자 안전을 개선하기 위해 새로운 신호등을 설치했다.)
- “Pedestrian zones are areas where vehicles are not allowed.” (보행자 전용 구역은 차량 출입이 금지된 지역이다.)
- “In urban areas, pedestrian traffic can increase significantly.” (도시 지역에서는 보행자 교통량이 상당히 증가할 수 있다.)
2. Walker (걷는 사람)
이 표현은 단순히 걷고 있는 사람을 지칭합니다. 일반적으로 일상적인 맥락에서 사용되며, 보행자보다 포괄적인 의미를 가집니다.
- “Many walkers enjoy the park during the weekends.” (많은 걷는 사람들은 주말에 공원을 즐긴다.)
- “The trail is popular among walkers and joggers.” (그 길은 걷는 사람들과 조깅하는 사람들 사이에서 인기가 있다.)
- “As a walker, it’s important to stay aware of your surroundings.” (걷는 사람으로서 주변을 항상 인지하는 것이 중요하다.)
- “The event encouraged walkers to participate in the charity walk.” (그 행사에서는 걷는 사람들에게 자선 걷기 행사에 참여할 것을 권장했다.)
3. Foot Traffic (보행자 교통)
이 표현은 특정 지역에서의 보행자 수를 강조합니다. 상업 지역이나 관광지 등에서 보행자 이동량을 나타낼 때 사용됩니다.
- “The store benefits from high foot traffic.” (그 가게는 높은 보행자 교통량 덕분에 이익을 본다.)
- “Foot traffic is essential for local businesses.” (보행자 교통은 지역 상점에 필수적이다.)
- “Events that attract foot traffic can boost sales for nearby shops.” (보행자 교통을 유도하는 이벤트는 인근 가게의 매출을 증가시킬 수 있다.)
- “Urban planners consider foot traffic when designing public spaces.” (도시 계획자들은 공공 공간을 설계할 때 보행자 교통을 고려한다.)
“보행자”는 도시 계획, 교통 안전, 환경 디자인 등 다양한 분야에서 중요한 개념으로, 사람들이 안전하고 편리하게 이동할 수 있는 공간을 만드는 데 기여합니다.
Leave a Reply