“평화유지군”은 영어로?

“평화유지군(平和維持軍)”은 영어로 “peacekeeping forces” 또는 “peacekeepers”로 번역됩니다. 이 표현은 국제적으로 분쟁 지역에서 평화를 유지하고 갈등을 해결하기 위해 파견된 군사적, 비군사적 인력을 지칭합니다.

“평화유지군”을 영어로 표현하는 방법

  1. Peacekeeping forces (평화유지군)
  2. Peacekeepers (평화 유지자)

1. Peacekeeping forces (평화유지군)

이 표현은 주로 국제기구, 특히 유엔이 파견하는 군사 및 민간 인력을 포함합니다. 평화유지군은 무력 충돌을 방지하고, 인도적 지원을 제공하며, 전후 재건을 지원하는 역할을 합니다.

  • “Peacekeeping forces are often deployed to conflict zones to ensure stability.” (평화유지군은 종종 갈등 지역에 파견되어 안정을 보장한다.)
  • “The effectiveness of peacekeeping forces can vary depending on the mandate.” (평화유지군의 효과성은 임무에 따라 달라질 수 있다.)
  • “Many countries contribute troops to international peacekeeping forces.” (많은 국가들이 국제 평화유지군에 병력을 기여한다.)
  • “Peacekeeping forces play a crucial role in post-conflict recovery.” (평화유지군은 분쟁 이후 회복에 중요한 역할을 한다.)

2. Peacekeepers (평화 유지자)

이 표현은 평화유지군의 일원으로 활동하는 개인을 가리킵니다. 평화 유지자는 갈등 지역에서 안전을 확보하고 인권을 보호하는 데 중요한 역할을 수행합니다.

  • “Peacekeepers work tirelessly to protect civilians in conflict areas.” (평화 유지자는 갈등 지역에서 민간인을 보호하기 위해 tirelessly 노력한다.)
  • “The commitment of peacekeepers can help rebuild trust in war-torn societies.” (평화 유지자의 헌신은 전쟁으로 파괴된 사회에서 신뢰를 재건하는 데 도움을 줄 수 있다.)
  • “Many peacekeepers undergo extensive training before deployment.” (많은 평화 유지자는 파견 전에 광범위한 훈련을 받는다.)
  • “Peacekeepers often face challenging conditions while carrying out their missions.” (평화 유지자는 임무를 수행하는 동안 어려운 환경에 직면하기도 한다.)

“평화유지군(平和維持軍)”은 국제 사회에서 평화를 유지하고 갈등을 해결하기 위한 중요한 노력의 일환으로, 전 세계의 안정에 기여하는 역할을 합니다.