“수양버들”을 영어로?

“수양버들”은 영어로 “weeping willow”로 번역됩니다. 이 나무는 긴 가지가 아래로 처져 있는 특징이 있으며, 주로 습한 지역에서 자생하여 경치 좋은 장소에 자주 심어집니다.

“수양버들”을 영어로 표현하는 방법

  1. Weeping willow (수양버들)

1. Weeping willow (수양버들)

이 표현은 수양버들의 일반적인 명칭으로, 그 가지가 아래로 처져 있는 모습이 특히 아름답습니다. 이 나무는 종종 연못이나 강가에 심어져 경관을 돋보이게 합니다.

  • “The weeping willow by the lake provides a serene atmosphere.” (호숫가에 있는 수양버들은 고요한 분위기를 제공한다.)
  • “Children love to play under the branches of the weeping willow.” (아이들은 수양버들의 가지 아래에서 노는 것을 좋아한다.)
  • “The weeping willow is known for its graceful appearance.” (수양버들은 우아한 외관으로 유명하다.)

수양버들은 그 독특한 형태와 아름다움 덕분에 조경에서 매우 인기가 있으며, 다양한 문화에서 상징적인 의미를 지니고 있습니다.