“견미지저”는 영어로 “to see the small and know the great” 또는 “to perceive the small signs and anticipate the larger outcome”로 번역됩니다. 이 표현은 사소한 징후를 통해 미래의 중요한 사건이나 결과를 예측할 수 있다는 의미를 담고 있습니다.
“견미지저”를 영어로 표현하는 방법
- To see the small and know the great (견미지저)
- To perceive the small signs and anticipate the larger outcome (작은 징후를 보고 큰 결과를 예측하다)
1. To see the small and know the great (견미지저)
이 표현은 작은 것에서 큰 그림을 이해하는 능력을 강조합니다. 이는 일상생활에서 주의 깊게 관찰함으로써 더 큰 문제나 기회를 예측할 수 있다는 것을 나타냅니다.
- “By seeing the small and knowing the great, she was able to avert a potential crisis.” (작은 것을 보고 큰 것을 아는 덕분에 그녀는 잠재적인 위기를 피할 수 있었다.)
- “In business, those who can see the small and know the great often find success.” (비즈니스에서 작은 것을 보고 큰 것을 아는 사람들은 종종 성공을 거둔다.)
- “He has a knack for seeing the small and knowing the great, which makes him an excellent strategist.” (그는 작은 것을 보고 큰 것을 아는 능력이 뛰어나 훌륭한 전략가가 된다.)
2. To perceive the small signs and anticipate the larger outcome (견미지저)
이 표현은 미세한 변화나 징후를 인식하여 더 큰 결과를 예상하는 중요성을 강조합니다. 이는 예방적 접근이 얼마나 중요한지를 나타냅니다.
- “To perceive the small signs and anticipate the larger outcome can save time and resources in the long run.” (작은 징후를 인식하고 큰 결과를 예상하는 것은 장기적으로 시간과 자원을 절약할 수 있다.)
- “The detective’s ability to perceive the small signs allowed him to solve the case quickly.” (탐정의 작은 징후를 인식하는 능력이 그를 신속하게 사건을 해결하게 했다.)
- “In medicine, to perceive the small signs can lead to early diagnosis and better treatment.” (의학에서 작은 징후를 인식하는 것은 조기 진단과 더 나은 치료로 이어질 수 있다.)
“견미지저”는 작은 것에서 큰 것을 이해하는 능력의 중요성을 강조하며, 사전 대비와 예방의 필요성을 일깨워 줍니다.
Leave a Reply