“견미지저(見微知著)”를 영어로?

“견미지저”는 영어로 “to see the small and know the great” 또는 “to perceive the small signs and anticipate the larger outcome”로 번역됩니다. 이 표현은 사소한 징후를 통해 미래의 중요한 사건이나 결과를 예측할 수 있다는 의미를 담고 있습니다.

“견미지저”를 영어로 표현하는 방법

  1. To see the small and know the great (견미지저)
  2. To perceive the small signs and anticipate the larger outcome (작은 징후를 보고 큰 결과를 예측하다)

1. To see the small and know the great (견미지저)

이 표현은 작은 것에서 큰 그림을 이해하는 능력을 강조합니다. 이는 일상생활에서 주의 깊게 관찰함으로써 더 큰 문제나 기회를 예측할 수 있다는 것을 나타냅니다.

  • “By seeing the small and knowing the great, she was able to avert a potential crisis.” (작은 것을 보고 큰 것을 아는 덕분에 그녀는 잠재적인 위기를 피할 수 있었다.)
  • “In business, those who can see the small and know the great often find success.” (비즈니스에서 작은 것을 보고 큰 것을 아는 사람들은 종종 성공을 거둔다.)
  • “He has a knack for seeing the small and knowing the great, which makes him an excellent strategist.” (그는 작은 것을 보고 큰 것을 아는 능력이 뛰어나 훌륭한 전략가가 된다.)

2. To perceive the small signs and anticipate the larger outcome (견미지저)

이 표현은 미세한 변화나 징후를 인식하여 더 큰 결과를 예상하는 중요성을 강조합니다. 이는 예방적 접근이 얼마나 중요한지를 나타냅니다.

  • “To perceive the small signs and anticipate the larger outcome can save time and resources in the long run.” (작은 징후를 인식하고 큰 결과를 예상하는 것은 장기적으로 시간과 자원을 절약할 수 있다.)
  • “The detective’s ability to perceive the small signs allowed him to solve the case quickly.” (탐정의 작은 징후를 인식하는 능력이 그를 신속하게 사건을 해결하게 했다.)
  • “In medicine, to perceive the small signs can lead to early diagnosis and better treatment.” (의학에서 작은 징후를 인식하는 것은 조기 진단과 더 나은 치료로 이어질 수 있다.)

“견미지저”는 작은 것에서 큰 것을 이해하는 능력의 중요성을 강조하며, 사전 대비와 예방의 필요성을 일깨워 줍니다.