“계명지조(鷄鳴之助)”를 영어로?

“계명지조”는 영어로 “assistance of a virtuous queen” 또는 “support of a wise queen”로 번역됩니다. 이 표현은 어질고 현명한 왕비가 나라를 잘 이끌어가는 데 미치는 긍정적인 영향을 나타냅니다.

“계명지조”를 영어로 표현하는 방법

  1. Assistance of a virtuous queen (계명지조)
  2. Support of a wise queen (계명지조)

1. Assistance of a virtuous queen (계명지조)

이 표현은 현명하고 덕망 높은 왕비의 도움이 국가 운영에 어떻게 기여하는지를 강조합니다. 왕비의 지혜가 국정에 미치는 긍정적인 영향을 부각시킵니다.

  • “The assistance of a virtuous queen is crucial for a harmonious kingdom.” (어질고 현명한 왕비의 도움은 조화로운 왕국에 필수적이다.)
  • “A wise ruler recognizes the importance of the assistance of a virtuous queen.” (현명한 통치자는 어질고 현명한 왕비의 도움의 중요성을 인식한다.)
  • “Throughout history, the assistance of a virtuous queen has led to prosperous reigns.” (역사를 통틀어 어질고 현명한 왕비의 도움이 번영한 통치로 이어졌다.)

2. Support of a wise queen (계명지조)

이 표현은 왕비의 지혜가 어떻게 국가의 안정과 발전에 기여하는지를 강조합니다. 왕비의 역할을 긍정적으로 조명합니다.

  • “The support of a wise queen can stabilize a kingdom during turbulent times.” (현명한 왕비의 지원은 격동의 시기에 왕국을 안정시킬 수 있다.)
  • “With the support of a wise queen, the king can make more informed decisions.” (현명한 왕비의 지원이 있으면 왕은 더 많은 정보에 기반한 결정을 내릴 수 있다.)
  • “The support of a wise queen often makes a significant difference in governance.” (현명한 왕비의 지원은 통치에 중대한 차이를 만들곤 한다.)

“계명지조”는 어질고 현명한 왕비의 내조가 국가에 미치는 긍정적인 영향을 나타내는 표현입니다. 이러한 역할은 통치의 성공에 중요한 요소로 여겨집니다.