“고복지은”은 영어로 “the grace of parental care” 또는 “the kindness of parental nurturing”으로 번역됩니다. 이 표현은 부모가 자식을 보살피고 돌보는 은혜를 강조합니다.
“고복지은”을 영어로 표현하는 방법
- The grace of parental care (고복지은)
- The kindness of parental nurturing (고복지은)
1. The grace of parental care (고복지은)
이 표현은 부모가 자식을 돌보는 과정에서 나타나는 사랑과 헌신을 의미합니다. 부모의 보살핌은 자식의 성장과 발전에 필수적인 요소로 작용하며, 이러한 은혜는 자녀가 성장하면서 더욱 깊게 느껴지게 됩니다.
- “We should always remember the grace of parental care in shaping who we are.” (우리는 우리가 누구인지 형성하는 데 있어 부모의 보살핌의 은혜를 항상 기억해야 한다.)
- “The grace of parental care is often overlooked in discussions about family dynamics.” (가족 역학에 대한 논의에서 부모의 보살핌의 은혜는 종종 간과된다.)
- “He expressed gratitude for the grace of parental care that guided him through difficult times.” (그는 어려운 시기를 지나며 자신을 이끌어 준 부모의 보살핌의 은혜에 감사를 표했다.)
2. The kindness of parental nurturing (고복지은)
이 표현은 부모가 자식을 기르고 보살피는 과정에서 나타나는 친절과 사랑을 강조합니다. 이는 자녀가 안정감과 안전함을 느끼도록 해주며, 미래에 대한 긍정적인 태도를 형성하는 데 중요한 역할을 합니다.
- “The kindness of parental nurturing shapes a child’s character and future.” (부모의 보살핌의 친절은 아이의 성격과 미래를 형성한다.)
- “In times of need, we often rely on the kindness of parental nurturing to support us.” (필요할 때 우리는 종종 부모의 보살핌의 친절에 의지한다.)
- “She often reflects on the kindness of parental nurturing that provided her with a solid foundation.” (그녀는 자신에게 확고한 기반을 제공한 부모의 보살핌의 친절을 자주 회상한다.)
“고복지은”은 부모의 사랑과 헌신을 강조하며, 이러한 은혜는 자녀의 삶에서 중요한 역할을 하는 요소로 여겨집니다.
Leave a Reply