“시범”은 영어로 “demonstration” 또는 “trial”로 번역됩니다. 이 표현은 특정 방법이나 절차를 보여주거나 시험해 보는 과정을 지칭합니다.
“시범”을 영어로 표현하는 방법
- Demonstration (시범)
- Trial (시험)
- Exhibit (전시)
1. Demonstration
이 표현은 주로 기술이나 방법을 시연하는 상황에서 사용되며, 특정 제품이나 서비스를 어떻게 사용하는지를 보여줍니다. 교육적인 목적으로 자주 활용되며, 청중이 이해할 수 있도록 돕는 데 초점을 맞춥니다.
- “The teacher gave a demonstration of the new science experiment.” (선생님은 새로운 과학 실험의 시범을 보였다.)
- “During the product launch, there was a live demonstration of the software.” (제품 출시 행사 중 소프트웨어의 실시간 시범이 있었다.)
- “The chef conducted a cooking demonstration at the food festival.” (셰프는 음식 축제에서 요리 시범을 진행했다.)
2. Trial
이 표현은 특정 제품이나 서비스를 시험적으로 사용해 보는 것을 의미합니다. 주로 새로운 기술이나 아이디어의 효과를 평가하는 과정에서 사용됩니다.
- “They conducted a trial of the new medication on volunteers.” (그들은 자원자들을 대상으로 새로운 약물의 시험을 진행했다.)
- “The trial period allowed users to test the app before purchasing.” (시험 기간 동안 사용자는 앱을 구매하기 전에 시험해 볼 수 있었다.)
- “Results from the trial will be analyzed to determine effectiveness.” (시험 결과는 효과를 판단하기 위해 분석될 것이다.)
3. Exhibit
이 표현은 특정 아이디어나 제품을 전시하는 것을 의미하며, 대개 전시회나 박람회와 관련이 있습니다. 관객에게 특정 내용을 보여주기 위해 준비된 시범입니다.
- “The exhibit featured a demonstration of the latest technology.” (전시회에서는 최신 기술의 시범이 포함되었다.)
- “Artists often hold exhibits to showcase their work.” (예술가들은 자신의 작품을 전시하기 위해 종종 전시회를 개최한다.)
- “The science exhibit included interactive demonstrations for visitors.” (과학 전시회에는 방문객들을 위한 상호작용 시범이 포함되었다.)
“시범”은 교육, 마케팅, 과학 연구 등 다양한 분야에서 중요한 역할을 하며, 실질적인 경험을 통해 이해를 돕는 데 기여합니다. 이 표현은 정보를 전달하거나 새로운 아이디어를 소개하는 데 있어 핵심적인 요소로 작용합니다.
Leave a Reply