“유명인”은 영어로?

“유명인”은 영어로 “celebrity” 또는 “famous person”으로 번역됩니다. 이 표현은 대중에게 잘 알려져 있고 주목받는 사람을 지칭합니다.

“유명인”을 영어로 표현하는 방법

  1. Celebrity (유명인)
  2. Famous Person (유명한 사람)
  3. Public Figure (공적 인물)

1. Celebrity

이 표현은 주로 대중문화나 미디어에서 잘 알려진 인물을 의미하며, 영화배우, 음악가, 운동선수 등 다양한 분야에서 활동하는 사람들을 포함합니다.

  • “Many celebrities attend the film festival every year.” (매년 많은 유명인들이 영화제에 참석한다.)
  • “She became a celebrity after her breakout role in a popular movie.” (그녀는 인기 영화에서의 주목받는 역할 이후 유명인이 되었다.)
  • “Celebrities often use their platform to advocate for social issues.” (유명인들은 종종 자신의 플랫폼을 사용해 사회 문제를 옹호한다.)

2. Famous Person

이 표현은 특정한 이유로 잘 알려진 사람을 지칭하며, 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 모두 사용될 수 있습니다.

  • “He is a famous person known for his humanitarian work.” (그는 인도적 작업으로 잘 알려진 유명인이다.)
  • “Famous people often have to deal with public scrutiny.” (유명인들은 종종 대중의 감시와 맞닥뜨려야 한다.)
  • “Being a famous person comes with both advantages and disadvantages.” (유명인이 되는 것은 장단점이 모두 있다.)

3. Public Figure

이 표현은 공적 활동을 통해 널리 알려진 사람을 의미하며, 정치인, 활동가 등도 포함됩니다. 이들은 대중의 관심을 받는 경우가 많습니다.

  • “Public figures have a responsibility to set a positive example.” (공적 인물은 긍정적인 본보기를 보여야 할 책임이 있다.)
  • “The public figure addressed the crowd during the rally.” (공적 인물이 집회에서 군중에게 연설했다.)
  • “Criticism of public figures can often be harsh and unforgiving.” (공적 인물에 대한 비판은 종종 가혹하고 용납되지 않을 수 있다.)

“유명인”은 대중문화와 사회 전반에 걸쳐 중요한 역할을 하며, 그들의 영향력은 종종 사회적 변화와 트렌드를 이끌어내는 데 기여합니다. 이 표현은 개인의 명성과 그로 인해 발생하는 다양한 현상들을 이해하는 데 중요한 요소입니다.