“내자가추”는 영어로 “what is to come can be pursued”로 번역되며, 지나간 일에 대한 아쉬움보다는 미래의 행동에 집중해야 한다는 의미를 나타냅니다.
“내자가추”를 영어로 표현하는 방법
- What is to come can be pursued (내자가추)
- Future actions can rectify past mistakes (미래의 행동으로 과거의 실수를 바로잡을 수 있다)
- Focus on what lies ahead (앞으로 나아가는 데 집중하라)
1. What is to come can be pursued (내자가추)
이 표현은 이미 지나간 일에 대해 후회하는 것보다 앞으로의 일을 잘 계획하고 조심하는 것이 중요함을 강조합니다. 이는 과거의 실수를 반복하지 않도록 주의 깊게 미래를 대비하라는 메시지를 담고 있습니다.
- “Instead of dwelling on past mistakes, remember that what is to come can be pursued.” (과거의 실수에 얽매이지 말고, 앞으로의 일을 조심할 수 있다는 것을 기억하라.)
- “In life, what is to come can be pursued if we learn from our past.” (인생에서 과거에서 배운다면 미래의 일을 잘 준비할 수 있다.)
- “Focus on what is to come, as what is done cannot be changed.” (이미 일어난 일은 바꿀 수 없으므로, 앞으로의 일에 집중하라.)
2. Future actions can rectify past mistakes (미래의 행동으로 과거의 실수를 바로잡을 수 있다)
이 표현은 과거의 잘못이 이미 발생했지만, 미래의 선택과 행동을 통해 이를 교정할 수 있음을 나타냅니다. 이는 긍정적인 태도와 지속적인 자기 개선을 강조합니다.
- “Future actions can rectify past mistakes if we take the right steps.” (올바른 조치를 취하면 미래의 행동으로 과거의 실수를 바로잡을 수 있다.)
- “By focusing on future actions, we can learn from what went wrong before.” (미래의 행동에 집중함으로써 이전의 잘못에서 배울 수 있다.)
- “It’s essential to remember that future actions can rectify past mistakes and lead to better outcomes.” (미래의 행동이 과거의 실수를 바로잡고 더 나은 결과를 이끌 수 있다는 것을 기억하는 것이 중요하다.)
3. Focus on what lies ahead (앞으로 나아가는 데 집중하라)
이 표현은 과거의 일에 집착하지 않고 미래를 바라보는 태도를 강조합니다. 이는 희망적이고 긍정적인 미래를 만들어가는 과정에서 중요한 자세를 나타냅니다.
- “Focus on what lies ahead and let go of past regrets.” (앞으로 나아가는 데 집중하고 과거의 후회를 버리라.)
- “To create a better future, we must focus on what lies ahead rather than what is behind.” (더 나은 미래를 만들기 위해서는 과거보다는 앞으로 나아가는 데 집중해야 한다.)
- “Focusing on what lies ahead allows us to build a brighter future.” (앞으로 나아가는 데 집중하면 더 밝은 미래를 구축할 수 있다.)
“내자가추”는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 미래를 준비하는 자세를 강조합니다. 이는 지속적인 성장과 발전을 위해 꼭 필요한 사고방식이며, 긍정적인 변화를 이루는 데 도움이 됩니다.
Leave a Reply