“노인개지”는 영어로 “common knowledge” 또는 “known to all”로 번역되며, 누구나 쉽게 알 수 있는 사실을 의미하는 표현입니다.
“노인개지”를 영어로 표현하는 방법
- Common knowledge (노인개지)
- Known to all (모두가 아는)
- Widely recognized (널리 알려진)
1. Common knowledge (노인개지)
이 표현은 특정 정보나 사실이 많은 사람들에게 잘 알려져 있음을 강조합니다. 이러한 정보는 일반적으로 특별한 교육이나 경험 없이도 쉽게 이해할 수 있습니다.
- “It’s common knowledge that the Earth revolves around the Sun.” (지구가 태양 주위를 돈다는 것은 노인개지이다.)
- “The decision to move the event indoors was common knowledge among the organizers.” (행사를 실내로 옮기기로 한 결정은 주최자들 사이에서 노인개지였다.)
- “In the town, the history of the old building is common knowledge.” (그 마을에서는 그 오래된 건물의 역사가 노인개지이다.)
2. Known to all (모두가 아는)
이 표현은 특정 사실이나 정보가 모든 사람에게 알려져 있음을 강조합니다. 이는 특별히 숨길 필요가 없는 공통된 지식입니다.
- “The fact that he won the award is known to all in the community.” (그가 상을 받았다는 사실은 지역 사회의 모두가 아는 일이다.)
- “It’s known to all that he is an expert in his field.” (그가 자신의 분야에서 전문가라는 것은 모두가 아는 일이다.)
- “This situation is known to all and needs to be addressed.” (이 상황은 모두가 아는 일이며, 해결해야 한다.)
3. Widely recognized (널리 알려진)
이 표현은 특정 사실이나 정보가 널리 인정받고 있음을 강조합니다. 이는 사람들 사이에서 일반적으로 받아들여지는 것입니다.
- “Her contributions to science are widely recognized.” (그녀의 과학에 대한 기여는 널리 알려져 있다.)
- “The importance of teamwork is widely recognized in successful projects.” (팀워크의 중요성은 성공적인 프로젝트에서 널리 알려져 있다.)
- “This theory is widely recognized as a fundamental principle.” (이 이론은 기본 원칙으로 널리 알려져 있다.)
“노인개지”는 특정 사실이나 정보가 얼마나 널리 알려져 있는지를 강조하며, 이러한 지식이 사람들 사이에서 얼마나 공통적인지를 보여줍니다. 이 표현은 또한 우리가 일상생활에서 마주치는 많은 사실들이 서로 알고 있음을 일깨워 줍니다.
Leave a Reply