“다다익선(多多益善)”은 영어로?

“다다익선”은 영어로 “the more, the better”로 번역되며, 수량이 많을수록 좋다는 의미를 가지고 있습니다.

“다다익선”을 영어로 표현하는 방법

  1. The more, the better (다다익선)
  2. More is better (더 많을수록 좋다)
  3. Abundance is advantageous (풍부함은 유리하다)

1. The more, the better (다다익선)

이 표현은 어떤 것의 수량이 많을수록 그 가치나 효과가 증가한다는 점을 강조합니다. 이는 일반적으로 자원, 정보, 기회 등이 많을수록 긍정적인 결과를 가져온다는 의미입니다.

  • “In many cases, the more, the better when it comes to options in decision-making.” (결정을 내릴 때 옵션이 많을수록 좋다.)
  • “When planning a party, the more, the better in terms of guest invitations.” (파티를 계획할 때, 초대 손님 수는 많을수록 좋다.)
  • “In education, the more, the better in terms of resources for students.” (교육에서 학생을 위한 자원은 많을수록 좋다.)

2. More is better (더 많을수록 좋다)

이 표현은 어떤 상황에서든 수량이 많으면 더 유리하다는 뜻입니다. 이는 다양한 선택이나 기회가 제공될 때 긍정적인 결과를 가져올 가능성이 높다는 것을 나타냅니다.

  • “In terms of experience, more is better for job applicants.” (경험 측면에서 구직자에게는 더 많을수록 좋다.)
  • “When it comes to learning, more is better in terms of practice.” (배움에 있어서 연습은 많을수록 좋다.)
  • “In networking, more connections mean better opportunities.” (네트워킹에서는 더 많은 연결이 더 나은 기회를 의미한다.)

3. Abundance is advantageous (풍부함은 유리하다)

이 표현은 자원이나 정보가 풍부할 때 유리하다는 의미를 강조합니다. 풍부한 자원은 더 많은 선택과 기회를 제공하며, 이는 긍정적인 결과로 이어질 수 있습니다.

  • “Abundance is advantageous in business, providing more avenues for growth.” (사업에서 풍부함은 유리하여 성장할 수 있는 더 많은 길을 제공한다.)
  • “In agriculture, abundance of crops ensures food security.” (농업에서 농작물이 풍부하면 식량 안보를 보장한다.)
  • “In relationships, abundance of support from friends can enhance well-being.” (관계에서 친구들의 풍부한 지원은 행복감을 증진시킬 수 있다.)

“다다익선”은 수량이 많을수록 긍정적인 결과를 가져올 가능성이 높다는 교훈을 전달하며, 다양한 상황에서 활용될 수 있는 표현입니다. 이 표현은 우리의 삶에서 자원의 중요성과 풍부함의 가치를 강조합니다.