“대량살상(大量殺傷)”은 영어로?

“대량살상(大量殺傷)”은 영어로 “mass destruction”으로 번역됩니다. 이 표현은 대량으로 사람이나 물체를 파괴하거나 죽이는 행위를 가리킵니다. 특히 군사적 맥락에서 자주 사용되며, 대량살상무기와 같은 개념과 연결됩니다.

“대량살상”을 영어로 표현하는 방법

  1. Mass Destruction (대량 파괴)
  2. Weapons of Mass Destruction (대량살상무기)
  3. Large-scale Killing (대규모 살상)

1. Mass Destruction (대량 파괴)

이 표현은 대량으로 인명이나 자원을 파괴하는 행위를 설명합니다. 일반적으로 군사적 작전이나 전쟁 상황에서의 파괴 행위를 지칭합니다.

  • “The concept of mass destruction highlights the devastating impact of modern warfare.” (대량 파괴의 개념은 현대 전쟁의 파괴적인 영향을 강조한다.)
  • “Mass destruction can lead to long-term environmental consequences.” (대량 파괴는 장기적인 환경적 결과를 초래할 수 있다.)
  • “International laws seek to prevent acts of mass destruction.” (국제법은 대량 파괴 행위를 방지하고자 한다.)

2. Weapons of Mass Destruction (대량살상무기)

이 표현은 대량살상 능력을 가진 무기를 지칭합니다. 일반적으로 핵무기, 생화학 무기 등을 포함합니다.

  • “Weapons of mass destruction pose a significant threat to global security.” (대량살상무기는 세계 안전에 중대한 위협을 가한다.)
  • “Efforts to control weapons of mass destruction are crucial for maintaining peace.” (대량살상무기를 통제하기 위한 노력은 평화를 유지하는 데 필수적이다.)
  • “The proliferation of weapons of mass destruction remains a global concern.” (대량살상무기의 확산은 여전히 전 세계적인 우려 사항이다.)

3. Large-scale Killing (대규모 살상)

이 표현은 특정 사건이나 상황에서 대량의 인명이 희생되는 것을 강조합니다.

  • “Large-scale killing has been a tragic part of human history.” (대규모 살상은 인류 역사에서 비극적인 부분이었다.)
  • “The international community condemns acts of large-scale killing.” (국제 사회는 대규모 살상 행위를 규탄한다.)
  • “Documenting instances of large-scale killing is important for accountability.” (대규모 살상의 사례를 기록하는 것은 책임 추궁을 위해 중요하다.)

“대량살상”은 전쟁과 군사적 갈등에서의 파괴적인 요소를 설명하는 중요한 개념입니다. 이 표현은 역사, 정치 및 군사 연구에서 자주 사용되며, 대량살상무기와의 연관성을 통해 국제 사회의 안전과 평화에 대한 논의에 기여합니다.