“동족상잔(同族相殘)”은 같은 혈족끼리 서로 해치는 상황을 의미하는 표현으로, 가족이나 같은 민족 간의 갈등과 대립을 비유적으로 나타냅니다. 이 표현은 종종 내분이나 내전의 상황을 설명할 때 사용되며, 내부의 분열이 어떻게 더 큰 비극을 초래할 수 있는지를 경고합니다. 즉, 외부의 적보다 내부의 갈등이 더 치명적일 수 있음을 시사합니다.
“동족상잔”을 영어로 쓸 수 있는 방법
- Fratricidal Conflict (형제간의 갈등)
- Internal Strife Among Kin (친족 간의 내부 갈등)
- Self-Destructive Rivalry (자기 파괴적인 경쟁)
1. Fratricidal Conflict (형제간의 갈등)
이 표현은 가족이나 친족 간의 갈등을 강조합니다. 종종 같은 편에 있는 사람들이 서로를 해치는 상황을 묘사하는 데 사용됩니다.
- “Fratricidal conflict often leads to more suffering than external wars.” (형제간의 갈등은 종종 외부 전쟁보다 더 많은 고통을 초래한다.)
- “The term highlights the tragic consequences of infighting among those who should support each other.” (이 용어는 서로를 지지해야 할 사람들 간의 내분이 초래하는 비극적인 결과를 강조한다.)
- “Fratricidal conflict can tear apart families and communities.” (형제간의 갈등은 가족과 공동체를 갈가리 찢을 수 있다.)
2. Internal Strife Among Kin (친족 간의 내부 갈등)
이 표현은 친족이나 같은 집단 내에서 발생하는 갈등을 나타냅니다. 가족 간의 불화나 싸움이 어떻게 집단을 약화시키는지를 강조합니다.
- “Internal strife among kin can destabilize entire communities.” (친족 간의 내부 갈등은 전체 공동체를 불안정하게 만들 수 있다.)
- “This phrase serves as a reminder that we must resolve our differences before they lead to greater harm.” (이 표현은 우리가 더 큰 해를 초래하기 전에 차이를 해결해야 한다는 점을 상기시킨다.)
- “Internal strife among kin often stems from misunderstandings and competition.” (친족 간의 내부 갈등은 종종 오해와 경쟁에서 비롯된다.)
3. Self-Destructive Rivalry (자기 파괴적인 경쟁)
이 표현은 서로를 해치는 경쟁이 결국 모두에게 해가 되는 상황을 강조합니다. 자기 자신과 공동체에 대한 해를 가져오는 행동을 나타냅니다.
- “Self-destructive rivalry can consume resources that could be better used for unity.” (자기 파괴적인 경쟁은 통합을 위해 더 잘 사용될 수 있는 자원을 소모할 수 있다.)
- “The dangers of self-destructive rivalry are evident in history, where divisions have led to ruin.” (자기 파괴적인 경쟁의 위험성은 역사에서 분열이 파멸로 이어졌던 사례에서 분명히 드러난다.)
- “This concept reminds us of the importance of unity in the face of common challenges.” (이 개념은 공통의 도전에 직면했을 때 통합의 중요성을 상기시킨다.)
“동족상잔”은 같은 집단이나 혈족 간의 갈등이 가져오는 파괴적인 결과를 경고하는 표현으로, 이는 우리가 내적인 갈등을 해결하고 단결해야 할 필요성을 강조합니다.
Leave a Reply