“마전성경(磨塼成鏡)”은 “벽돌을 갈아 거울을 만든다”는 뜻으로, 매우 어려운 일을 성실히 노력하여 이룬다는 의미입니다. 이는 불가능해 보이는 목표를 향해 끈기 있게 노력하면 결국 성취할 수 있다는 긍정적인 메시지를 담고 있습니다.
“마전성경”을 영어로 쓸 수 있는 방법
- With Hard Work, Anything is Possible (열심히 일하면 무엇이든 가능하다)
- Persistence Pays Off (끈기가 보상을 가져온다)
- Turning Obstacles into Achievements (장애물을 성취로 바꾸다)
1. With Hard Work, Anything is Possible (열심히 일하면 무엇이든 가능하다)
이 표현은 끈기와 노력을 통해 불가능한 목표도 이룰 수 있다는 신념을 강조합니다. 이 말은 많은 사람들에게 영감을 주며, 목표 달성을 위한 노력의 중요성을 일깨워줍니다.
- “With hard work, anything is possible; just look at successful entrepreneurs.” (열심히 일하면 무엇이든 가능하다; 성공한 기업가들을 보라.)
- “She believes that with hard work, anything is achievable.” (그녀는 열심히 일하면 무엇이든 이룰 수 있다고 믿는다.)
- “This story proves that with hard work, anything is possible.” (이 이야기는 열심히 일하면 무엇이든 가능하다는 것을 증명한다.)
2. Persistence Pays Off (끈기가 보상을 가져온다)
이 표현은 끈질기게 노력하면 결국 그에 대한 보상을 받을 수 있다는 것을 강조합니다. 성취를 위해서는 포기하지 않고 계속 나아가는 자세가 중요하다는 메시지를 전달합니다.
- “Remember, persistence pays off in the long run.” (기억하라, 끈기는 결국 보상을 가져온다.)
- “Her success story illustrates how persistence pays off.” (그녀의 성공 이야기는 끈기가 어떻게 보상을 가져오는지를 보여준다.)
- “Even when faced with challenges, remember that persistence pays off.” (어려움에 직면했을 때도 끈기가 보상을 가져온다는 것을 잊지 말라.)
3. Turning Obstacles into Achievements (장애물을 성취로 바꾸다)
이 표현은 장애물이나 어려움을 극복하고 이를 통해 성취를 이루는 과정을 강조합니다. 이는 어려운 상황을 극복하고 성공으로 이어지는 여정을 나타냅니다.
- “By turning obstacles into achievements, we grow stronger.” (장애물을 성취로 바꿈으로써 우리는 더 강해진다.)
- “He turned his challenges into achievements through hard work.” (그는 어려움을 열심히 일하여 성취로 바꾸었다.)
- “Her ability to turn obstacles into achievements is inspiring.” (그녀의 장애물을 성취로 바꾸는 능력은 영감을 준다.)
“마전성경”은 불가능해 보이는 목표도 끈기 있게 노력하면 이룰 수 있다는 희망적인 메시지를 전합니다. 이 표현은 사람들에게 어려운 일을 대할 때 포기하지 않고 계속 나아가도록 격려하는 데 중요한 의미를 갖습니다.
Leave a Reply