“무병장수(無病長壽)”는 영어로?

“무병장수(無病長壽)”는 “병 없이 오랫동안 살다”라는 뜻으로, 건강하게 오래 사는 것을 의미합니다. 이 표현은 일반적으로 건강과 장수의 중요성을 강조하며, 사람들의 삶의 질을 높이는 것을 목표로 합니다.

“무병장수”를 영어로 쓸 수 있는 방법

  1. Longevity without Illness (병 없는 장수)
  2. Healthy Longevity (건강한 장수)
  3. Disease-free Long Life (무병의 긴 삶)

1. Longevity without Illness (병 없는 장수)

이 표현은 병 없이 오랫동안 살기를 강조하며, 건강한 삶의 중요성을 부각시킵니다.

  • “Many cultures value longevity without illness as the ideal lifestyle.” (많은 문화가 병 없는 장수를 이상적인 삶의 방식으로 여깁니다.)
  • “She strives for longevity without illness through a balanced diet and regular exercise.” (그녀는 균형 잡힌 식단과 규칙적인 운동을 통해 병 없는 장수를 추구한다.)
  • “Living with a focus on longevity without illness involves maintaining a positive attitude and taking proactive steps for health.” (병 없는 장수를 중시하는 삶은 긍정적인 태도를 유지하고 건강을 위한 능동적인 조치를 취하는 것을 포함한다.)

2. Healthy Longevity (건강한 장수)

이 표현은 건강을 유지하면서 오랫동안 사는 것을 강조합니다.

  • “The key to healthy longevity lies in a nutritious diet and an active lifestyle.” (건강한 장수의 열쇠는 영양가 있는 식단과 활동적인 생활 방식에 있다.)
  • “Many people seek healthy longevity by managing stress and maintaining social connections.” (많은 사람들은 스트레스를 관리하고 사회적 유대감을 유지함으로써 건강한 장수를 추구한다.)
  • “Healthy longevity requires not just physical health but also mental and emotional well-being.” (건강한 장수는 신체적 건강뿐만 아니라 정신적, 정서적 웰빙도 필요하다.)

3. Disease-free Long Life (무병의 긴 삶)

이 표현은 병 없이 오랫동안 사는 것을 강조하며, 긍정적인 삶의 태도를 포함할 수 있습니다.

  • “Meditation and mindfulness practices contribute to a disease-free long life.” (명상과 마음 챙김 연습은 무병의 긴 삶에 기여한다.)
  • “She believes that a positive outlook is essential for a disease-free long life.” (그녀는 긍정적인 시각이 무병의 긴 삶에 필수적이라고 믿는다.)
  • “A disease-free long life is achievable through a combination of healthy habits and a supportive community.” (무병의 긴 삶은 건강한 습관과 지지하는 공동체의 조화를 통해 이룰 수 있다.)

“무병장수”는 건강과 장수에 대한 소망을 담고 있으며, 이러한 상태를 이루기 위해 노력하는 삶의 중요성을 강조합니다.