“무불통지(無不通知)”는 영어로?

“무불통지(無不通知)”는 “어떤 일이든지 다 통하여 모르는 것이 없다”는 뜻으로, 모든 사정이나 정보가 잘 전달되고 이해된 상태를 의미합니다. 이 표현은 주로 불경에서 사용되며, 모든 것을 아는 상태를 강조합니다.

“무불통지”를 영어로 쓸 수 있는 방법

  1. All-encompassing Awareness (모든 것을 아는 상태)
  2. Complete Understanding (완전한 이해)
  3. Omniscient Communication (전지전능한 소통)

1. All-encompassing Awareness (모든 것을 아는 상태)

이 표현은 모든 사안에 대해 충분히 인지하고 있는 상태를 강조합니다. 이 상태는 개인이 주변 환경의 모든 요소와 상황을 세심하게 인지하고 있다는 것을 의미합니다. 이는 정보의 흐름과 관계의 맥락을 깊이 이해하고, 어떠한 변화나 신호도 놓치지 않도록 하는 것입니다.

  • “The concept of all-encompassing awareness suggests that nothing is beyond understanding.” (모든 것을 아는 상태는 어떤 것도 이해의 범위를 벗어나지 않는다는 것을 암시한다.)
  • “In a state of all-encompassing awareness, one is attuned to the nuances of every situation.” (모든 것을 아는 상태에서는 모든 상황의 미묘한 차이에 주의를 기울인다.)
  • “Leaders with all-encompassing awareness can make informed decisions quickly.” (모든 것을 아는 상태의 리더는 신속하게 정보에 입각한 결정을 내릴 수 있다.)

2. Complete Understanding (완전한 이해)

이 표현은 모든 정보가 정확하게 전달되어 완전한 이해가 이루어지는 상태를 강조합니다. 완전한 이해는 단순한 정보 수집을 넘어서, 각 정보의 맥락과 의미를 깊이 파악하는 것을 포함합니다. 이는 대화나 협력 과정에서 상대방의 의도를 정확히 파악하고, 필요한 정보를 상호 교환하는 데 필수적입니다.

  • “Achieving complete understanding requires clear communication and openness.” (완전한 이해를 이루기 위해서는 명확한 소통과 개방성이 필요하다.)
  • “In a context of complete understanding, misunderstandings are minimized.” (완전한 이해의 맥락에서는 오해가 최소화된다.)
  • “The workshop focused on fostering complete understanding among team members.” (워크숍은 팀원 간의 완전한 이해를 촉진하는 데 중점을 두었다.)

3. Omniscient Communication (전지전능한 소통)

이 표현은 모든 정보가 통하고, 필요한 모든 것이 전달되는 소통의 상태를 강조합니다. 전지전능한 소통은 모든 관련 정보가 원활하게 흐르고, 참여자들이 즉각적으로 피드백을 주고받을 수 있는 환경을 의미합니다. 이는 각자의 역할을 명확히 하고, 협력을 강화하는 데 기여합니다.

  • “Omniscient communication ensures that everyone is on the same page.” (전지전능한 소통은 모두가 같은 이해를 공유하도록 보장한다.)
  • “In environments characterized by omniscient communication, collaboration flourishes.” (전지전능한 소통이 이루어지는 환경에서는 협업이 번창한다.)
  • “Effective projects rely on omniscient communication to achieve their goals.” (효과적인 프로젝트는 목표 달성을 위해 전지전능한 소통에 의존한다.)

“무불통지”는 모든 정보가 통하고 잘 전달되는 상태를 나타내며, 이와 같은 소통의 중요성을 강조합니다.