“무실역행(務實力行)”은 “공리공론을 배척하며 참되고 성실하게 힘써 행할 것”을 강조하는 표현으로, 이론적이거나 비현실적인 논의를 지양하고, 실질적이고 진정한 행동을 중요시합니다. 이는 행동의 진정성과 실행의 중요성을 부각시키는 말입니다.
“무실역행”을 영어로 쓸 수 있는 방법
- Practical Action (실질적인 행동)
- Real and Sincere Effort (참되고 성실한 노력)
- Commitment to Action (행동에 대한 헌신)
1. Practical Action (실질적인 행동)
이 표현은 이론보다는 실제적인 실행을 강조하며, 어떤 목표를 달성하기 위한 구체적인 조치를 나타냅니다. 이론적인 논의가 아닌, 실질적으로 도움이 되는 행동이 중요하다는 의미를 내포합니다.
- “The organization focuses on practical action to address social issues.” (그 조직은 사회 문제를 해결하기 위한 실질적인 행동에 집중한다.)
- “In a world full of theories, practical action is what brings real change.” (이론으로 가득한 세상에서 실질적인 행동이 진정한 변화를 가져온다.)
- “We need to prioritize practical action over endless discussions.” (우리는 끝없는 논의보다는 실질적인 행동을 우선해야 한다.)
2. Real and Sincere Effort (참되고 성실한 노력)
이 표현은 단순히 행동하는 것을 넘어, 진정한 의도를 가지고 성실하게 노력하는 것을 강조합니다. 이는 단기적인 성과가 아닌, 장기적인 목표를 향한 진정한 헌신을 나타냅니다.
- “Real and sincere effort is required to make a lasting impact.” (지속적인 영향을 미치기 위해서는 참되고 성실한 노력이 필요하다.)
- “She approached her studies with real and sincere effort, valuing the learning process.” (그녀는 학습 과정을 소중히 여기며 참되고 성실한 노력으로 공부에 임했다.)
- “To build trust, one must show real and sincere effort in their actions.” (신뢰를 구축하기 위해서는 행동에서 참되고 성실한 노력을 보여야 한다.)
3. Commitment to Action (행동에 대한 헌신)
이 표현은 단순히 행동하는 것이 아니라, 그 행동에 대해 헌신하고 지속적으로 노력하는 태도를 강조합니다. 이는 목표 달성을 위한 지속적인 노력을 필요로 합니다.
- “A strong commitment to action is essential for achieving meaningful results.” (의미 있는 결과를 얻기 위해서는 강한 행동에 대한 헌신이 필수적이다.)
- “Her commitment to action inspired others to take initiative.” (그녀의 행동에 대한 헌신은 다른 이들에게도 주도적으로 나서도록 영감을 주었다.)
- “In times of crisis, commitment to action is what separates leaders from followers.” (위기 상황에서는 행동에 대한 헌신이 지도자와 추종자를 구분짓는다.)
“무실역행”은 이론이나 공론을 넘어 실질적인 행동과 진정한 노력을 강조하며, 이를 통해 진정한 변화를 이루고자 하는 의지를 나타냅니다.
Leave a Reply