“백리지재(百里之才)”를 영어로?

“백리지재(百里之才)”는 ‘100리 길의 재능’이라는 뜻으로, 사람의 재능이 크지만 그 크기가 아직 완전하지 않다는 의미입니다. 이 표현은 한 사람의 능력이 뛰어나지만, 그 가능성이 아직 완전히 발휘되지 않거나, 더 큰 발전을 위한 기회가 부족한 상황을 나타냅니다. 이 사자성어는 『삼국지연의』에서 유래하였으며, 적합한 환경이나 기회를 만나면 더 큰 성취를 이룰 수 있는 잠재력을 가진 인재를 가리키는 표현으로 사용됩니다.


“백리지재(百里之才)”를 영어로 표현하는 방법

  1. A person with great potential – “백리지재”
  2. A talented person with untapped potential – “아직 충분히 발휘되지 않은 재능을 가진 사람”
  3. A person with great ability but limited scope – “능력은 뛰어나지만 아직 기회가 부족한 사람”

1. A person with great potential (백리지재)

“백리지재”는 뛰어난 재능을 지닌 사람을 의미하며, 아직 그 능력이 충분히 발휘되지 않았거나, 더 넓은 기회가 필요하다는 뜻을 내포하고 있습니다. 이 표현은 그 사람이 가진 잠재력을 강조합니다.

  • “He is a person with great potential, like a ‘百里之才’, who needs the right environment to truly shine.” (그는 백리지재처럼 훌륭한 잠재력을 가진 사람이다. 그는 진정으로 빛날 수 있는 올바른 환경이 필요하다.)
  • “Though she hasn’t yet reached her full potential, I believe she is a person with great potential, a true 百里之才.” (비록 그녀는 아직 자신의 잠재력을 모두 발휘하지 못했지만, 나는 그녀가 백리지재, 즉 뛰어난 잠재력을 가진 사람이라고 믿는다.)
  • “This young artist is a 百里之才, waiting for the right opportunity to display her full range of skills.” (이 젊은 예술가는 백리지재, 그녀의 모든 능력을 펼칠 적합한 기회를 기다리고 있다.)

2. A talented person with untapped potential (백리지재)

이 표현은 사람의 능력이 이미 뛰어나지만, 그 능력이 아직 충분히 발휘되지 않았거나 적절한 기회가 부족한 경우를 설명하는 데 사용됩니다.

  • “He is a talented person with untapped potential. Once he finds the right path, he will achieve great things.” (그는 아직 발휘되지 않은 재능을 가진 사람이다. 올바른 길을 찾으면 그는 큰 일을 이룰 것이다.)
  • “Sometimes, people who are considered 百里之才 need time and opportunity to fully develop their skills.” (때로는 백리지재로 여겨지는 사람들이 자신의 능력을 완전히 발휘하기 위해 시간과 기회가 필요하다.)
  • “She is an example of a 百里之才, a person who possesses great talent, yet has yet to show her full potential.” (그녀는 백리지재의 예로, 훌륭한 재능을 지녔지만 아직 자신의 전체 잠재력을 보여주지 못한 사람이다.)

3. A person with great ability but limited scope (백리지재)

이 표현은 사람의 능력이 매우 뛰어나지만 그 능력을 충분히 활용할 수 있는 기회나 조건이 부족한 상황을 강조합니다.

  • “Though he’s a person with great ability, his current position doesn’t allow him to fully demonstrate his talents, making him a true 百里之才.” (비록 그는 뛰어난 능력을 가진 사람이지만, 그의 현재 위치는 그가 자신의 재능을 완전히 발휘할 수 없게 한다. 그는 진정한 백리지재이다.)
  • “Some people are like 百里之才—they possess great potential but are often held back by circumstances.” (어떤 사람들은 백리지재와 같다. 그들은 뛰어난 잠재력을 지녔지만 종종 상황에 의해 제약을 받는다.)
  • “She is a 百里之才, a person with great ability, yet her talents have not been fully recognized due to her limited opportunities.” (그녀는 백리지재, 뛰어난 능력을 가진 사람이지만, 제한된 기회 때문에 그녀의 재능은 아직 완전히 인정받지 못했다.)

“백리지재(百里之才)”는 능력은 뛰어나지만 그 잠재력이 아직 완전히 발휘되지 않거나, 그 기회가 부족한 인재를 뜻하는 표현입니다. 이 표현은 그 사람의 재능이 언젠가는 충분히 꽃을 피울 수 있다는 희망을 담고 있습니다.