“병문졸속(兵聞拙速)”은 급하게 서두르면 일이 망친다는 의미를 담고 있습니다. 급한 마음에 일을 성급하게 처리하려는 태도가 결국에는 더 큰 문제를 일으킬 수 있다는 교훈을 전합니다. 이 표현은 주로 군사적 상황에서 사용되며, 서두름이 어떻게 실패로 이어질 수 있는지를 강조합니다. “서두르면 일을 망친다”는 교훈은 일상적인 상황에도 적용할 수 있습니다. 급하게 행동하는 것보다는 차분하게 계획을 세우고 신중하게 접근하는 것이 중요함을 나타냅니다.
“병문졸속”을 영어로 표현하는 방법
- Haste makes waste
- More haste, less speed
- Quick decisions without preparation lead to failure
1. Haste makes waste
“Haste makes waste”는 급히 서두르면 오히려 일이 더 망친다는 의미를 전달합니다. 이 표현은 급한 마음에 일을 서둘러 끝내려 하면, 그로 인해 실수가 발생하고 시간이 더 낭비된다는 경고를 포함하고 있습니다.
- “In military strategy, haste makes waste, so it’s better to take time and plan carefully.”
(군사 전략에서 서두르면 일을 망친다, 그래서 시간을 들여 신중히 계획하는 것이 낫다.) - “You can’t rush this project—haste makes waste, and we need to be thorough.”
(이 프로젝트는 서둘러 할 수 없어. 서두르면 일을 망친다, 우리는 철저하게 해야 한다.) - “The commander knew that haste makes waste, so he took the time to carefully evaluate the situation.”
(장군은 서두르면 일을 망친다는 것을 알고 상황을 신중히 평가할 시간을 가졌다.)
2. More haste, less speed
“More haste, less speed”는 급하게 서두르면 일이 더디게 된다는 의미로, 성급하게 행동할 경우 일의 속도가 오히려 늦춰지고, 불필요한 오류가 발생할 수 있음을 경고합니다.
- “In battle, more haste, less speed, so it’s important to assess the situation before acting.”
(전투에서 서두를수록 일이 더디게 된다, 따라서 행동하기 전에 상황을 평가하는 것이 중요하다.) - “The project manager emphasized that more haste, less speed and advised the team to slow down and think carefully.”
(프로젝트 관리자는 서두를수록 일이 더디게 된다고 강조하며 팀에게 속도를 줄이고 신중하게 생각하라고 조언했다.) - “The general knew that more haste, less speed and ordered his soldiers to slow down and plan their next move carefully.”
(장군은 서두를수록 일이 더디게 된다는 것을 알고 병사들에게 속도를 줄이고 다음 행동을 신중히 계획하라고 명령했다.)
3. Quick decisions without preparation lead to failure
“Quick decisions without preparation lead to failure”는 준비 없이 빠르게 내린 결정을 경고하는 표현으로, 아무리 급한 상황에서도 신중하고 충분한 준비가 필요함을 강조합니다.
- “The general warned his officers that quick decisions without preparation lead to failure, and rushing into battle without a plan would lead to disaster.”
(장군은 참모들에게 준비 없이 빠르게 내린 결정은 실패로 이어진다고 경고하며, 계획 없이 전투에 돌입하면 재앙을 초래할 것이라고 말했다.) - “Rushing through decisions can be dangerous—quick decisions without preparation lead to failure.”
(결정을 서두르는 것은 위험할 수 있다—준비 없이 빠르게 내린 결정은 실패로 이어진다.) - “The commander knew that quick decisions without preparation lead to failure, so he ordered a delay to ensure thorough planning.”
(장군은 준비 없이 빠르게 내린 결정은 실패로 이어진다는 것을 알고 철저한 계획을 위해 지연을 명령했다.)
이와 같이 “병문졸속(兵聞拙速)”은 급하게 서두르지 말고 신중하게 일을 처리하는 것이 중요하다는 교훈을 담고 있으며, 이를 영어로 표현한 “Haste makes waste”, “More haste, less speed”, “Quick decisions without preparation lead to failure” 등의 표현을 사용하여 그 의미를 전달할 수 있습니다.
Leave a Reply