“보수설한(報讐雪恨)”을 영어로?

“보수설한(報讐雪恨)”은 원수를 갚고 한을 씻는다는 의미를 담고 있는 사자성어로, 과거의 원한이나 복수심을 풀어내는 상황을 표현합니다. 주로 복수심이나 억울함을 푸는 의미로 사용되며, 과거의 상처나 불만을 해결하는 행위에 대해 설명할 때 쓰입니다. 이 사자성어는 특히 복수극이나 정의 실현을 다룰 때 자주 등장합니다.

“보수설한”을 영어로 표현하는 방법

  1. To avenge a wrong and clear away a grudge.
  2. To take revenge and rid oneself of hatred.
  3. To repay vengeance and erase resentment.

1. To avenge a wrong and clear away a grudge.

“To avenge a wrong and clear away a grudge”는 원수를 갚고 한을 씻는 행동을 묘사하는 표현입니다. 이 표현은 부정적인 감정이나 원한을 해결하는 과정에 중점을 둡니다.

  • “The hero’s journey is often about avenging a wrong and clearing away a grudge, seeking justice for past wrongs.”
    (영웅의 여정은 종종 원수를 갚고 한을 씻는 것으로, 과거의 부당함에 대한 정의를 찾는 이야기이다.)
  • “After years of struggle, she finally had the chance to avenge the wrong and clear away her grudge.”
    (수년간의 고난 끝에, 그녀는 마침내 원수를 갚고 한을 씻을 기회를 얻었다.)
  • “The plot of the movie revolves around the protagonist’s need to avenge a wrong and clear away a grudge from their past.”
    (영화의 줄거리는 주인공이 과거의 원한을 갚고 한을 씻는 이야기이다.)

2. To take revenge and rid oneself of hatred.

“To take revenge and rid oneself of hatred”는 복수를 하고 그로 인해 생긴 증오심을 해소하는 의미입니다. 증오를 없애는 과정에 중점을 둡니다.

  • “He vowed to take revenge and rid himself of hatred, ending the cycle of violence in his life.”
    (그는 복수를 하고 증오심을 없애겠다고 맹세하며, 자신의 삶에서 폭력의 순환을 끝내기로 했다.)
  • “The character’s quest is to take revenge and rid himself of hatred, which has plagued him for years.”
    (그 캐릭터의 여정은 복수를 하고 증오심을 없애는 것이다, 그것은 그를 수년간 괴롭혔다.)
  • “In the end, the villain’s need to take revenge and rid himself of hatred is what leads to his downfall.”
    (결국, 악당의 복수를 하고 증오심을 없애려는 욕망이 그의 몰락을 초래한다.)

3. To repay vengeance and erase resentment.

“To repay vengeance and erase resentment”는 복수를 갚고 쌓인 원한을 없애는 의미로, 복수의 감정이 풀어지는 과정을 강조합니다.

  • “The final battle was about repaying vengeance and erasing resentment, a culmination of years of pain.”
    (최종 전투는 복수를 갚고 원한을 없애는 것이었고, 수년간의 고통이 결실을 맺은 순간이었다.)
  • “After much hardship, the protagonist seeks to repay vengeance and erase resentment, bringing peace to their soul.”
    (많은 고난 끝에, 주인공은 복수를 갚고 원한을 없애 평화를 얻고자 한다.)
  • “His actions were driven by the desire to repay vengeance and erase resentment, making it the central theme of the story.”
    (그의 행동은 복수를 갚고 원한을 없애려는 욕망에 의해 이끌어졌고, 그것이 이야기의 중심 주제였다.)

“보수설한(報讐雪恨)”은 원수를 갚고 한을 씻는다는 뜻으로, 영어로는 “To avenge a wrong and clear away a grudge”, “To take revenge and rid oneself of hatred”, “To repay vengeance and erase resentment”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.