“불공지언(不恭之言)”을 영어로?

“불공지언(不恭之言)”은 “불손한 말” 또는 “무례한 말”을 의미합니다. 공손하지 않거나 예의가 부족한 발언을 나타내며, 상대방을 존중하지 않거나 예의를 지키지 않는 말을 지칭합니다. 이 표현은 한중록에 출전하여, 불손한 언행을 경계하고, 예의를 중시하자는 교훈을 담고 있습니다. 불공정하거나 예의 없는 말을 했을 때, 이를 지적하거나 자제할 필요성을 강조하는 데 사용됩니다.

“불공지언(不恭之言)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Disrespectful words (불경한 말, 무례한 말)
  2. Insolent speech (불손한 말, 버릇없는 말)
  3. Impertinent remarks (무례한 발언)

1. Disrespectful words (불경한 말, 무례한 말)

“Disrespectful words”는 상대방을 존중하지 않는 말을 강조할 때 사용됩니다. 예의를 갖추지 않은 언어를 표현할 때 적합한 표현입니다.

  • “His disrespectful words offended everyone in the room.” (그의 불경한 말은 방 안에 있던 모두를 불쾌하게 만들었다.)
  • “She was reprimanded for using disrespectful words during the meeting.” (그녀는 회의 중에 불손한 말을 사용해서 꾸지람을 들었다.)
  • “Disrespectful words can cause irreparable damage to relationships.” (불경한 말은 관계에 돌이킬 수 없는 피해를 줄 수 있다.)

2. Insolent speech (불손한 말, 버릇없는 말)

“Insolent speech”는 버릇없는 말이나 불손한 언행을 나타내며, 보통 누군가를 무시하거나 교양 없이 대하는 말을 설명할 때 사용됩니다.

  • “The manager scolded him for his insolent speech during the interview.” (면접 중에 그의 불손한 말에 대해 관리자는 그를 꾸짖었다.)
  • “Insolent speech is never acceptable in a formal setting.” (불손한 말은 공식적인 자리에서 결코 용납되지 않는다.)
  • “She was shocked by his insolent speech towards his parents.” (그녀는 그의 부모님에게 불손한 말을 하는 것에 충격을 받았다.)

3. Impertinent remarks (무례한 발언)

“Impertinent remarks”는 무례한 발언 또는 예의 없는 말을 지적하는 표현입니다. 상대방에 대한 존중이 결여된 말을 묘사할 때 사용됩니다.

  • “He made impertinent remarks about the teacher, which led to his suspension.” (그는 선생님에 대해 무례한 발언을 하여 정학 처분을 받았다.)
  • “Her impertinent remarks during the discussion were met with harsh criticism.” (토론 중 그녀의 무례한 발언은 혹평을 받았다.)
  • “Impertinent remarks can quickly escalate into serious conflicts.” (무례한 발언은 빠르게 심각한 갈등으로 번질 수 있다.)

“불공지언(不恭之言)”은 영어로 “Disrespectful words,” “Insolent speech,” 또는 “Impertinent remarks”로 표현됩니다. 이 표현들은 상대방에 대한 예의를 갖추지 않은 말이나 불손한 발언을 지적할 때 사용됩니다.