“사필귀정(事必歸正)”은 “모든 일은 반드시 바른 길로 돌아간다”는 뜻의 고사성어로, 결과적으로 정의와 진리가 승리한다는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 어떤 상황이나 사건도 결국에는 올바른 결론에 도달한다는 믿음을 강조하는 말입니다. 역사나 사회적 상황에서 비록 일시적인 혼란이나 부정이 있을지라도, 궁극적으로 정의는 승리한다는 긍정적인 메시지를 전달합니다.
“사필귀정(事必歸正)”을 영어로 표현하는 방법
- Justice will prevail
- Everything will return to the right
- Truth will triumph
1. Justice will prevail
“Justice will prevail”은 “사필귀정”의 의미를 가장 잘 담고 있는 영어 표현으로, 정의가 반드시 승리하고 옳은 것이 결국은 이긴다는 뜻입니다.
- “Despite the challenges, we believe that justice will prevail in the end.”
(도전이 있어도 결국 정의가 승리할 것이라고 믿는다.) - “No matter how corrupted the system may seem, justice will prevail eventually.”
(시스템이 아무리 부패했어도 결국 정의는 승리할 것이다.) - “The truth may take time to surface, but justice will prevail.”
(진실은 시간이 걸릴 수 있지만, 정의는 승리할 것이다.)
2. Everything will return to the right
“Everything will return to the right”는 “사필귀정”의 의미를 보다 직설적으로 표현한 방법으로, 모든 일이 결국은 바른 길로 돌아가게 된다는 뜻입니다.
- “Though things seem chaotic now, everything will return to the right in time.”
(지금은 모든 것이 혼란스러워 보이지만, 시간이 지나면 결국 모든 것이 바른 길로 돌아갈 것이다.) - “They may have taken the wrong path, but I’m confident everything will return to the right.”
(그들이 잘못된 길을 갔지만, 결국 모든 일이 바른 길로 돌아갈 것이라고 확신한다.) - “In the end, even if it takes time, everything will return to the right.”
(결국 시간이 걸리더라도, 모든 것은 바른 길로 돌아올 것이다.)
3. Truth will triumph
“Truth will triumph”는 “사필귀정”의 핵심적인 의미인 ‘진리가 승리한다’는 뜻을 강조하는 표현입니다.
- “No matter the obstacles, truth will triumph in the end.”
(어떤 장애물이 있더라도, 결국 진리는 승리할 것이다.) - “At first, it seemed like lies were winning, but truth will triumph.”
(처음에는 거짓이 승리하는 것 같았지만, 결국 진리가 승리할 것이다.) - “In the courtroom, we believe that truth will triumph over falsehood.”
(법정에서 우리는 진리가 거짓을 이길 것이라고 믿는다.)
“사필귀정(事必歸正)”의 의미
“사필귀정(事必歸正)”은 모든 일은 결국에는 바른 길로 돌아가며, 정의와 진리는 반드시 승리한다는 의미를 내포하고 있습니다. 이는 인생이나 역사에서 발생하는 여러 사건들이 비록 잠시 혼란스러울 수 있지만, 결국에는 옳고 정의로운 결론에 이르게 된다는 신념을 표현하는 말입니다.
이 성어는 불공정한 상황이나 억울한 일들이 일어났을 때, 최종적으로는 정의와 진리가 승리할 것이라는 희망적이고 긍정적인 메시지를 전달합니다. “사필귀정”은 법률, 정치, 사회 등 여러 분야에서 정의와 진리가 중요한 가치로 다뤄지고 있음을 다시 한 번 상기시켜 줍니다.
Leave a Reply