“상전벽해(桑田碧海)”를 영어로?

“상전벽해(桑田碧海)”는 뽕나무 밭이 변하여 푸른 바다가 된다는 의미로, 세상의 변화가 매우 크고 급격함을 비유적으로 표현한 성어입니다. 이 표현은 상황이나 환경이 완전히 달라져 이전과 전혀 다른 모습을 보일 때 사용됩니다. 큰 변화시간의 흐름에 따라 일어나는 변화를 강조하는 말입니다.


“상전벽해(桑田碧海)”를 영어로 표현하는 방법

  1. Mulberry fields turning into the sea
  2. A complete transformation, from mulberry fields to the ocean
  3. From mulberry fields to blue seas, a drastic change

1. Mulberry fields turning into the sea

“Mulberry fields turning into the sea”는 상전벽해를 가장 직관적으로 해석한 표현으로, 큰 변화상황의 급격한 변화를 나타냅니다. 완전히 달라진 상황이나 환경을 묘사할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.

  • “After the war, the country went through immense turmoil, with the old ways of life disappearing like mulberry fields turning into the sea.”
    (전쟁 이후, 그 나라는 엄청난 혼란을 겪으며 옛 삶의 방식은 상전벽해처럼 사라졌다.)
  • “The economy has changed so rapidly, it’s like mulberry fields turning into the sea, with industries that once thrived now disappearing.”
    (경제는 너무 빠르게 변화하여 상전벽해처럼 한때 번창하던 산업들이 이제 사라졌다.)

2. A complete transformation, from mulberry fields to the ocean

“A complete transformation, from mulberry fields to the ocean”는 변화가 완전하고 극적임을 강조하는 표현입니다. 상황이나 환경이 근본적으로 바뀌는 과정을 설명할 때 사용됩니다.

  • “The landscape of the city has undergone a complete transformation, from mulberry fields to the ocean, with towering skyscrapers now where fields once stood.”
    (그 도시는 상전벽해처럼 풍경이 완전히 변하여, 한때 들판이 있던 자리에 지금은 고층 빌딩들이 우뚝 서 있다.)
  • “The company experienced a complete transformation, from mulberry fields to the ocean, moving from a small local business to a global corporation.”
    (그 회사는 상전벽해처럼 완전히 변하여, 작은 지역 기업에서 세계적인 기업으로 성장했다.)

3. From mulberry fields to blue seas, a drastic change

“From mulberry fields to blue seas, a drastic change”는 급격하고 근본적인 변화를 강조하는 표현입니다. 어떤 일이나 상황이 예기치 않게 크게 바뀌었을 때 사용합니다.

  • “His life was from mulberry fields to blue seas, going from living in poverty to becoming a successful entrepreneur.”
    (그의 삶은 상전벽해처럼, 가난하게 살던 생활에서 성공적인 기업가로 변했다.)
  • “The political landscape changed from mulberry fields to blue seas, with the rise of new leaders and the fall of old regimes.”
    (정치적 풍경은 상전벽해처럼 변하여, 새로운 지도자들이 등장하고 옛 정권은 몰락했다.)

“상전벽해(桑田碧海)”의 의미

“상전벽해(桑田碧海)”는 뽕나무 밭이 변하여 푸른 바다가 된다는 의미로, 세상이 급격하게 변하거나 상황이 전혀 다르게 바뀌는 현상을 표현하는 성어입니다. 이 표현은 과거와 현재가 극명하게 달라진 변화근본적인 전환을 강조할 때 사용됩니다.