“생사존망(生死存亡)”은 살아 있음과 죽어 없어짐을 의미하는 표현으로, 존망이 위태로운 상황을 말합니다. 즉, 생사와 존재의 유무가 불확실한 상태를 가리키며, 어떤 사람이나 상황이 살고 죽는 경계선에 놓여 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 이 표현은 생명과 죽음, 존속과 멸망이 서로 맞물려 있는 상황에서 쓰입니다.
“생사존망(生死存亡)”을 영어로 표현하는 방법
- Life and death, existence and extinction
- Life and death, survival and demise
- Life and death are in the balance
1. Life and death, existence and extinction
“Life and death, existence and extinction”은 생명과 죽음, 존재와 소멸을 직역한 표현으로, 어떤 상황이 매우 위험하고 불확실한 상태에 있다는 것을 강조합니다. 이 표현은 존재의 유무와 생사의 문제를 명확히 드러냅니다.
- “The fate of the country is in jeopardy, caught between life and death, existence and extinction.”
(나라의 운명이 위태로워, 생사존망에 놓여 있다.) - “The company is facing a crisis, where life and death, existence and extinction are on the line.”
(회사는 위기를 맞고 있으며, 생사존망에 놓여 있다.) - “In times of war, many lives are at stake, caught between life and death, existence and extinction.”
(전쟁 시기에는 많은 사람들이 생사존망에 놓여 있다.)
2. Life and death, survival and demise
“Life and death, survival and demise”는 살아남음과 멸망, 생명과 죽음의 긴박한 관계를 강조하는 표현으로, 어떤 것이 살고 죽는 경계선에 놓여 있는 상태를 묘사합니다. 생존과 멸망이 서로 얽혀 있다는 뜻으로 해석됩니다.
- “The battle is fierce, with the survival and demise of many hanging in the balance.”
(전투는 치열하며, 많은 이들의 생사존망이 위태로워졌다.) - “The country’s future depends on whether it can survive the storm or face demise.”
(나라의 미래는 폭풍을 견뎌낼 수 있을지, 아니면 멸망할지에 달려 있다.) - “In this dangerous situation, their survival and demise are uncertain, with life and death at stake.”
(이 위험한 상황에서 그들의 생사존망은 불확실하며, 생명과 죽음이 걸려 있다.)
3. Life and death are in the balance
“Life and death are in the balance”는 생사존망이 불확실하고 갈림길에 있는 상황을 표현하는 데 유용한 표현입니다. 이 말은 어떤 일이 불확실하고 결과가 결정되지 않은 상황에 놓여 있을 때 사용됩니다.
- “Their survival is uncertain; life and death are in the balance.”
(그들의 생사존망은 불확실하며, 생명과 죽음이 걸려 있다.) - “At this moment, life and death are in the balance, and the outcome could go either way.”
(이 순간, 생사존망은 위태롭고, 결과는 어느 쪽으로든 갈 수 있다.) - “The country’s future is fragile, with life and death hanging in the balance.”
(나라의 미래는 위태롭고, 생사존망이 걸려 있다.)
“생사존망(生死存亡)”의 의미
“생사존망(生死存亡)”은 살아 있음과 죽어 없어짐을 의미하는 표현으로, 어떤 상황이 생사의 경계선에 놓여 있어 매우 불확실한 상태를 나타냅니다. 이는 위험하고 불안정한 상황, 또는 존속과 멸망이 뒤엉킨 상태에서 쓰이는 표현입니다. 이 성어는 주로 존망이 위태로운 상황, 또는 생사가 걸린 중요한 순간을 설명할 때 사용됩니다.
출전은 춘추좌씨전 정공 15년에 있으며, 사생출몰(死生出沒), 사생존망(死生存亡), 생사존몰(生死存沒) 등과 함께 사용될 수 있습니다. 이 표현은 운명과 결과가 예측할 수 없을 정도로 불확실한 상황을 나타내고, 사람들이 그 상황에서 살고 죽는 경계를 넘나드는 위험에 처해 있음을 강조합니다.
Leave a Reply