“수처작주 입처개진(隨處作主 立處皆眞)”을 영어로?

“수처작주 입처개진(隨處作主 立處皆眞)”은 “Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth”로 번역됩니다. 이 표현은 어디에 있든지, 자신의 마음을 지키고, 있는 그대로의 삶을 살아가는 것이 진리라는 의미를 담고 있습니다.

“수처작주 입처개진”은 자신의 내면에서 진리를 찾고, 그 진리를 살아가는 것의 중요성을 강조하는 말로, 어디서든 진리와 진정성을 잃지 말고 살아가야 한다는 가르침을 전달합니다.

출전은 임제선사의 임제록(臨濟錄)에서 유래한 말로, 자유롭고 진실한 삶을 추구하는 정신을 강조합니다.


“수처작주 입처개진(隨處作主 立處皆眞)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth
  2. Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go
  3. Wherever you go, stand firm and the truth will be with you

1. Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth

“Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth”는 자기 자신의 주인이 되어, 자신이 있는 자리에서 진리를 찾고 살아간다는 의미로 사용됩니다. 진리는 외부에서 찾는 것이 아니라, 자신 안에서 발견하는 것이라고 강조하는 표현입니다.

  • “In life, no matter where you go, if you stay true to yourself, you will always be in the right place. Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth.”
    (인생에서 어디에 있든지, 자신에게 진실되게 살아가면 항상 옳은 자리에 있을 것이다. 어디서든 주인이 되고, 그 자리가 진리이다.)
  • “She learned that no matter how hard life gets, by staying true to her values, she could find peace. Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth.”
    (그녀는 인생이 아무리 힘들어도 자신의 가치를 지키면 평화를 찾을 수 있다는 것을 배웠다. 어디에 있든 주인이 되고, 그 자리가 진리이다.)
  • “In any circumstance, if you stay grounded and centered, you will find the truth within yourself. Wherever you are, be the master; wherever you stand, that is the truth.”
    (어떤 상황에서도 중심을 잡고 자신을 잃지 않으면 진리는 당신 안에서 찾아진다. 어디서든 주인이 되고, 그 자리가 진리이다.)

2. Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go

“Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go”는 자신의 내면을 지배하고, 그러한 마음가짐으로 어디에서든 진리를 찾을 수 있다는 의미입니다. 외부의 상황에 흔들리지 않고, 내면의 평정과 진리를 유지할 때 진리가 따르게 된다는 교훈을 전달합니다.

  • “If you control your mind and emotions, you will find the truth in any situation. Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go.”
    (자신의 마음과 감정을 조절하면 어떤 상황에서도 진리를 찾을 수 있다. 자신의 마음을 지배하고, 진리는 어디서든 따라온다.)
  • “When you are true to yourself and act from your core, truth will always accompany you. Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go.”
    (자기 자신에게 진실되고 본질에서 행동하면 진리는 항상 당신과 함께할 것이다. 자신의 마음을 지배하고, 진리는 어디서든 따를 것이다.)
  • “To live authentically, you must first master your thoughts and intentions. Then, truth will naturally follow. Be the master of your own mind, and truth will follow you wherever you go.”
    (진실되게 살기 위해서는 먼저 자신의 생각과 의도를 지배해야 한다. 그러면 진리가 자연스럽게 따를 것이다. 자신의 마음을 지배하고, 진리는 어디서든 따라온다.)

3. Wherever you go, stand firm and the truth will be with you

“Wherever you go, stand firm and the truth will be with you”는 어디에서든 자신의 입장을 확고히 하고, 그런 확신 속에서 진리를 찾을 수 있다는 의미입니다. 주변의 영향을 받지 않고, 자신이 믿는 바를 지키면서 진리와 함께할 수 있다는 가르침을 전달합니다.

  • “No matter how uncertain life seems, if you stand firm in your beliefs, truth will always be on your side. Wherever you go, stand firm and the truth will be with you.”
    (인생이 아무리 불확실해 보여도, 자신의 신념을 확고히 하면 진리는 항상 당신 편에 있을 것이다. 어디서든 확고히 서면, 진리는 당신과 함께할 것이다.)
  • “In times of difficulty, hold your ground and trust that the truth will reveal itself. Wherever you go, stand firm and the truth will be with you.”
    (어려운 시기에는 자신의 입장을 고수하고 진리가 드러날 것임을 믿어라. 어디에서든 확고히 서면, 진리는 당신과 함께할 것이다.)
  • “Living with purpose and staying true to your principles will guide you to the truth. Wherever you go, stand firm and the truth will be with you.”
    (목적을 가지고 살고 원칙에 충실하면 진리로 이끌려 갈 것이다. 어디서든 확고히 서면, 진리는 당신과 함께할 것이다.)

“수처작주 입처개진(隨處作主 立處皆眞)”의 의미

“수처작주 입처개진(隨處作主 立處皆眞)”은 자신의 내면에서 진리를 찾고, 그 진리를 실천하며 살아간다는 뜻을 담고 있는 고사성어입니다. 어디에 있든, 무엇을 하든지 자신의 주체적인 마음가짐을 지키면 그 자리가 바로 진리라는 가르침을 전달합니다.

이 말은 자기 자신을 이해하고, 그 이해를 바탕으로 일상에서 진리를 구현할 수 있다는 메시지를 줍니다. 진리는 멀리 있는 것이 아니라, 우리가 있는 그 자리에서부터 시작된다는 점을 강조하는 표현입니다.