“앙앙불락(怏怏不樂)”은 마음에 차지 않거나 야속하게 여겨 즐거워하지 않는 상태를 나타내는 고사성어입니다. 이 표현에서 “앙앙(怏怏)”은 불만스럽고 만족하지 못한 상태를, “불락(不樂)”은 즐겁지 않거나 기쁘지 않음을 뜻합니다. 즉, 마음이 언짢고 기분이 좋지 않아서 즐거움을 느끼지 않는 상황을 나타냅니다. 영어로는 “displeased and unhappy”, “grieved and displeased”, 또는 “in a sullen mood”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.
“앙앙불락(怏怏不樂)”을 영어로 표현하는 방법
- Displeased and unhappy
- Grieved and displeased
- In a sullen mood
1. Displeased and unhappy
“Displeased and unhappy”는 마음이 차지 않거나 기쁘지 않은 상태를 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 “앙앙불락”의 뜻을 잘 전달하며, 불만스러운 감정을 강조합니다.
- “He was displeased and unhappy with the outcome, unable to hide his frustration.” (그는 결과에 불만을 품고 있었으며, 자신의 좌절감을 숨기지 못했다.)
- “She felt displeased and unhappy after hearing the disappointing news.” (그녀는 실망스러운 소식을 듣고 불만스럽고 기쁘지 않았다.)
- “Despite the celebrations around him, he remained displeased and unhappy.” (그를 둘러싼 축하에도 불구하고 그는 여전히 불만스럽고 기쁘지 않았다.)
2. Grieved and displeased
“Grieved and displeased”는 슬픔과 불만을 동시에 표현하는 말로, 기쁨을 느끼지 못하고 불만을 가지고 있는 상태를 강조할 때 사용됩니다.
- “He was grieved and displeased with how things turned out, and couldn’t bring himself to smile.” (그는 상황이 어떻게 전개되었는지에 대해 슬프고 불만스러워 미소를 지을 수 없었다.)
- “She was grieved and displeased when her efforts went unnoticed by her superiors.” (그녀는 자신의 노력이 상사에게 무시당했을 때 슬프고 불만스러웠다.)
- “After the argument, he was grieved and displeased, feeling that his feelings had been disregarded.” (논쟁 후 그는 자신의 감정이 무시된 것 같아 슬프고 불만스러웠다.)
3. In a sullen mood
“In a sullen mood”는 기분이 침울하고 불만족스러운 상태를 의미합니다. 이 표현은 “앙앙불락”의 감정을 잘 표현하며, 주변 상황에 대한 불만이 표출되지 않고 내면에서 계속해서 불편한 감정을 느끼는 상태를 묘사합니다.
- “He walked into the room in a sullen mood, clearly upset about something.” (그는 무언가에 불만을 품고 침울한 기분으로 방에 들어갔다.)
- “Her sullen mood was a result of the unfair treatment she had received.” (그녀의 침울한 기분은 부당한 대우로 인한 것이었다.)
- “He remained in a sullen mood all day, unable to shake off his dissatisfaction.” (그는 하루 종일 침울한 기분을 유지하며 불만을 떨칠 수 없었다.)
“앙앙불락(怏怏不樂)”은 마음에 차지 않거나 기쁘지 않은 상태를 표현하는 고사성어로, “displeased and unhappy”, “grieved and displeased”, 또는 “in a sullen mood”와 같은 표현으로 영어로 번역할 수 있습니다.
Leave a Reply