“약육강식(弱肉强食)”을 영어로?

“약육강식(弱肉强食)”은 “강자는 약자를 먹는다”는 의미의 고사성어입니다. 이 표현은 자연의 법칙이나 사회에서 힘이 약한 자는 강한 자에게 의해 억압되거나 지배받는 상황을 비유적으로 나타냅니다. 여기서 “약(弱)”은 약하다, “육(肉)”은 고기, “강(强)”은 강하다, “식(食)”은 먹다를 뜻합니다. 따라서 “약한 고기는 강한 자에게 먹힌다”는 의미로, 사회적, 경제적, 또는 정치적 약자들이 강자에게 의해 억제되는 현실을 표현합니다.

이 고사성어는 대개 불평등한 권력 구조나 경제적 불균형, 힘의 논리가 지배하는 사회에서 사용됩니다. 강자가 약자를 지배하는 현실에 대한 비판적인 시각을 담고 있습니다.


“약육강식(弱肉强食)”을 영어로 표현하는 방법

  1. “Survival of the fittest”
  2. “The strong eat the weak”
  3. “Might makes right”

1. Survival of the fittest

“Survival of the fittest”는 진화론의 이론에서 유래한 표현으로, 가장 강한 자가 살아남고, 약한 자는 도태된다는 뜻입니다. 이 표현은 자연 선택의 원리와 비슷한 의미를 전달합니다.

  • “In a competitive market, it’s often a case of survival of the fittest, where only the strongest companies thrive.” (경쟁적인 시장에서는 종종 ‘적자생존’이 일어나며, 가장 강한 회사들만이 번창한다.)
  • “In the animal kingdom, survival of the fittest ensures that only the strongest species survive.” (동물 왕국에서는 ‘적자생존’이 이루어져, 가장 강한 종만이 살아남는다.)
  • “In some political systems, survival of the fittest prevails, and the strong take advantage of the weak.” (일부 정치 시스템에서는 ‘적자생존’이 지배적이며, 강한 자들이 약한 자들을 이용한다.)

2. The strong eat the weak

“The strong eat the weak”는 “약육강식”의 뜻을 직접적으로 전달하는 표현으로, 강한 자가 약한 자를 지배하거나 희생시키는 현실을 강조합니다.

  • “In times of war, the strong eat the weak, and the powerless are often left to suffer.” (전쟁의 시기에, 강한 자들이 약한 자들을 먹고, 힘없는 자들은 고통을 받게 된다.)
  • “In a ruthless corporate world, the strong eat the weak, where big companies often crush smaller competitors.” (냉혹한 기업 세계에서는 ‘강자가 약자를 먹는다’, 큰 회사들이 종종 작은 경쟁자들을 짓밟는다.)
  • “The strong eat the weak is the cruel truth in many competitive environments.” (‘강자가 약자를 먹는다’는 것은 많은 경쟁 환경에서 잔인한 진리이다.)

3. Might makes right

“Might makes right”는 “힘이 정의를 만든다”는 의미로, 강한 자가 약한 자를 억압하고 지배하는 사회적 현실을 표현하는 고사성어입니다.

  • “In some authoritarian regimes, might makes right, and those in power do whatever they want.” (일부 권위주의 정부에서는 ‘힘이 정의를 만든다’는 상황이 벌어지고, 권력을 가진 사람들은 원하는 대로 행동한다.)
  • “The saying ‘might makes right’ is often used to justify oppression by those in power.” (“힘이 정의를 만든다”는 말은 권력자들의 억압을 정당화하는 데 자주 사용된다.)
  • “In the jungle, might makes right, as predators rule over their prey.” (정글에서는 ‘힘이 정의를 만든다’, 포식자들이 그들의 먹이를 지배한다.)

“약육강식(弱肉强食)”은 강자가 약자를 지배하는 상황을 묘사하는 고사성어입니다. 영어로는 “Survival of the fittest”, “The strong eat the weak”, “Might makes right”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.