“연옹지치(吮癰舐痔)”를 영어로?

“연옹지치(吮癰舐痔)”는 “고름을 입으로 빨고 항문을 혀로 핥다”는 의미의 고사성어로, 역겨운 일을 하면서까지 아첨하거나 비굴하게 굴다는 뜻을 담고 있습니다. 이 표현은 불쾌하고 비참한 일을 하면서 다른 사람에게 아부하는 비유로 사용되며, 자기 존엄성을 버리고 비굴하게 행동하는 모습을 경고하거나 비판할 때 사용됩니다.

출전은 《맹자(孟子)》에 있으며, 인간의 품위를 잃고 부정적인 일을 하는 것에 대한 교훈을 담고 있습니다.


“연옹지치(吮癰舐痔)”를 영어로 표현하는 방법

  1. “To suck the pus from a wound and lick hemorrhoids”
  2. “To abase oneself for the sake of flattery”
  3. “To grovel and perform disgusting tasks”

1. “To suck the pus from a wound and lick hemorrhoids”

“To suck the pus from a wound and lick hemorrhoids”는 연옹지치의 뜻을 직역한 표현으로, 역겨운 일에 자기 존엄성을 잃고 아첨하는 모습을 극단적으로 나타냅니다.

  • “He was willing to suck the pus from a wound and lick hemorrhoids just to please his boss.”
    (그는 상사를 기쁘게 하기 위해 고름을 입으로 빨고 항문을 혀로 핥을 준비가 되어 있었다.)
  • “To gain favor, some people would do anything—even suck the pus from a wound and lick hemorrhoids.”
    (호의를 얻기 위해 어떤 사람들은 무엇이든 할 것이다—심지어 고름을 입으로 빨고 항문을 혀로 핥는 것까지.)
  • “Her actions were like sucking the pus from a wound and licking hemorrhoids, humiliating herself for personal gain.”
    (그녀의 행동은 고름을 입으로 빨고 항문을 혀로 핥는 것과 같았으며, 개인적인 이익을 위해 스스로를 굴욕적으로 만들었다.)

2. “To abase oneself for the sake of flattery”

“To abase oneself for the sake of flattery”는 아첨을 위해 자신을 비하하는 행동을 의미하는 표현으로, 자기 존엄성을 낮추고 부끄러운 일을 하는 모습을 비유적으로 표현합니다.

  • “He constantly abases himself for the sake of flattery, doing anything to get ahead in the company.”
    (그는 회사를 앞서 나가기 위해 항상 아첨을 위해 자신을 비하하고, 무엇이든 한다.)
  • “Some politicians abase themselves for the sake of flattery, pandering to those in power with shameless behavior.”
    (일부 정치인들은 아첨을 위해 자신을 비하하며, 권력자들에게 부끄러운 행동으로 아부한다.)
  • “I couldn’t stand watching him abase himself for the sake of flattery, stooping to do the most degrading things.”
    (나는 그가 아첨을 위해 자신을 비하하며, 가장 굴욕적인 일을 하는 모습을 참을 수 없었다.)

3. “To grovel and perform disgusting tasks”

“To grovel and perform disgusting tasks”는 자기 존엄성을 버리고 비굴하게 아첨하는 행동을 비유적으로 표현한 말로, 역겨운 일을 하면서 아첨하는 모습을 강조합니다.

  • “He was forced to grovel and perform disgusting tasks just to stay in the good graces of his superiors.”
    (그는 상사들의 마음에 들기 위해 비굴하게 굴고 역겨운 일을 해야만 했다.)
  • “Rather than standing up for himself, he chose to grovel and perform disgusting tasks in exchange for approval.”
    (자신을 옹호하기보다는 그는 승인을 받기 위해 비굴하게 굴고 역겨운 일을 하기로 했다.)
  • “Watching him grovel and perform disgusting tasks in front of his boss was truly painful.”
    (그가 상사 앞에서 비굴하게 굴고 역겨운 일을 하는 모습을 보는 것은 정말 고통스러웠다.)

“연옹지치(吮癰舐痔)”는 불쾌하고 비굴한 일을 하면서까지 아첨하거나 자신의 품위를 버리는 행동을 비유적으로 나타내는 고사성어로, 영어로는 “To suck the pus from a wound and lick hemorrhoids”, “To abase oneself for the sake of flattery”, “To grovel and perform disgusting tasks”와 같은 표현으로 번역할 수 있습니다.